Micah 1:1

The word of the Lord (Yahweh) that came to Micah (Hebr. Michah), from Moresheth [who conveyed these prophetic words] in those days [758-698 BC] when Jotham, Ahaz, and Hezekiah (Hebr. Jechizqijah) were kings of Judah [the southern kingdom]. This is what he saw concerning Samaria and Jerusalem.
[Mic. came from the town of Moreshet Gat in southwestern Judah, see also verse 14. It is not entirely clear which town this is, but Jerome (347-419 CE) writes that it is located just over a kilometer east of Beit Guvrin, which makes Tell Goded a good candidate. Micah "saw" these prophecies concerning Samaria and Jerusalem. Interestingly, from the top of Tell Goded you can see many of the cities that Micah mentions, such as Bethlehem, Jerusalem, Lachish, etc. The three kings mentioned are:
• Jotham (did what was right in the eyes of the Lord, see 2 Kings 15:33–34) reigned 758-743 BC.
• His son Ahaz (was an evil king, see 2 Kings 16:2) reigned from 743 to 727 BC.
• Hezekiah (did what was right in the eyes of the Lord, see 2 Kings 18:3) reigned from 726 to 697 BC.]

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

דְּבַר   יְהוָה   אֲשֶׁר   הָיָה   אֶל   מִיכָה   הַמֹּרַשְׁתִּי   בִּימֵי   יוֹתָם   אָחָז   יְחִזְקִיָּה   מַלְכֵי   יְהוּדָה   אֲשֶׁר   חָזָה   עַל   שֹׁמְרוֹן   וִירוּשָׁלִָם  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

καὶ ἐγένετο λόγος κυρίου πρὸς Μιχαιαν τὸν τοῦ Μωρασθι ἐν ἡμέραις Ιωαθαμ καὶ Αχαζ καὶ Εζεκιου βασιλέων Ιουδα ὑπὲρ ὧν εἶδεν περὶ Σαμαρείας καὶ περὶ Ιερουσαλημ


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H1697
H9014
דְּבַר (devar-)
־
word
link
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Ncbsc
H3068
H9015
יְהוָ֣ה (jehvah)
׀
YHWH Yahweh
separate
Noun Noun
Name/Place name/place

Npt
H0834a
אֲשֶׁ֣ר (asher)
which
Conj. Conjunktion

C
H1961
הָיָ֗ה (hajah)
to be
Verb Verb
qal qatal 3p sing. qal qatal third person masculine singular

Vqp3ms
H0413
H9014
אֶל (el-)
־
to(wards)
link
Prep. Preposition

R
H4318
מִיכָה֙ (mikhah)
Micah
Noun Noun
masculine
Name/Place name/place

Npm
H9009
H4183
הַ (ha)
מֹּ֣רַשְׁתִּ֔י (mórasheti)
the
Moreshethite
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state
gentilic (ethnic identity) gentilic (ethnic identity)

Td
Ngbsa
H9003
H3117
בִּ (bi)
ימֵ֥י (jmei)
in
day
Prep. Preposition

Noun Noun
pl. gen. masculine plural Construct state

R
Ncmpc
H3147
יוֹתָ֛ם (jvótam)
Jotham
Noun Noun
masculine
Name/Place name/place

Npm
H0271
אָחָ֥ז (achaz)
Ahaz
Noun Noun
masculine
Name/Place name/place

Npm
H3169
יְחִזְקִיָּ֖ה (jechizeqiah)
Jehizkiah
Noun Noun
masculine
Name/Place name/place

Npm
H4428
מַלְכֵ֣י (malekhei)
king
Noun Noun
pl. gen. masculine plural Construct state

Ncmpc
H3063
יְהוּדָ֑ה (jehodah)
Judah
Noun Noun
Name/Place name/place

Npl
H0834a
H9014
אֲשֶׁר (asher-)
־
which
link
Conj. Conjunktion

C
H2372
חָזָ֥ה (chazah)
to see
Verb Verb
qal qatal 3p sing. qal qatal third person masculine singular

Vqp3ms
H5921a
H9014
עַל (al-)
־
upon
link
Prep. Preposition

R
H8111
שֹׁמְר֖וֹן (shómervón)
Samaria
Noun Noun
Name/Place name/place

Npl
H9002
H3389
H9016
וִ (vi)
ירֽוּשָׁלִָֽם (jroshalaim)
׃
and
Jerusalem
verseEnd
Conj. Conjunktion

Noun Noun
Name/Place name/place

C
Npl

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

Related images

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)