Micah 1 – InterlinearBETA


1
דְּבַר
word link
devar-
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
-
יְהוָה
YHWH Yahweh separate
jehvah
Npt
Noun Proper Name (person/place)
-
אֲשֶׁר
which
asher
C
Conjunction
הָיָה
to be
hajah
Vqp3ms
Verb Qal Qatal Third Person Masculine Singular
אֶל
to(wards) link
el-
R
Preposition
-
מִיכָה
Micah
mikhah
Npm
Noun Masculine Proper Name (person/place)
הַמֹּרַשְׁתִּי
the Moreshethite
ha'mórasheti
Td
Particle (Definite Article)
Ngbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state gentilic (ethnic identity)
בִּימֵי
in day
bi'jmei
R
Preposition
Ncmpc
Noun Masculine Plural Construct state Common
יוֹתָם
Jotham
jvótam
Npm
Noun Masculine Proper Name (person/place)
אָחָז
Ahaz
achaz
Npm
Noun Masculine Proper Name (person/place)
יְחִזְקִיָּה
Jehizkiah
jechizeqiah
Npm
Noun Masculine Proper Name (person/place)
מַלְכֵי
king
malekhei
Ncmpc
Noun Masculine Plural Construct state Common
יְהוּדָה
Judah
jehodah
Npl
Noun Proper Name (person/place)
אֲשֶׁר
which link
asher-
C
Conjunction
-
חָזָה
to see
chazah
Vqp3ms
Verb Qal Qatal Third Person Masculine Singular
עַל
upon link
al-
R
Preposition
-
שֹׁמְרוֹן
Samaria
shómervón
Npl
Noun Proper Name (person/place)
וִירוּשָׁלִָם
and Jerusalem verseEnd
vi'jroshalaim
C
Conjunction
Npl
Noun Proper Name (person/place)
-
word link YHWH Yahweh separate which to be to(wards) link Micah the Moreshethite in day Jotham Ahaz Jehizkiah king Judah which link to see upon link Samaria and Jerusalem verseEnd
2
שִׁמְעוּ
to hear
shimeo
Vqv2mp
Verb Qal Second Person Masculine Plural
עַמִּים
people
amim
Ncmpa
Noun Masculine Plural Absolute state Common
כֻּלָּם
all their
kula'm
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
Sp3mp
Suffix Pronominal Third Person Masculine Plural
הַקְשִׁיבִי
to listen
haqeshivi
Vhv2fs
Verb Hiphil Second Person Feminine Singular
אֶרֶץ
land
eretz
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
וּמְלֹאָהּ
and fullness her
o'melóa'h
C
Conjunction
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
Sp3fs
Suffix Pronominal Third Person Feminine Singular
וִיהִי
and to be
vi'jhi
C
Conjunction
Vqu3ms
Verb Qal Third Person Masculine Singular
אֲדֹנָי
Lord
adónaj
Npt
Noun Proper Name (person/place)
יְהוִה
YHWH Yahweh
jehvih
Npt
Noun Proper Name (person/place)
בָּכֶם
in you
ba'khem
R
Preposition
Sp2mp
Suffix Pronominal Second Person Masculine Plural
לְעֵד
to witness
le'ed
R
Preposition
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
אֲדֹנָי
Lord
adónaj
Npt
Noun Proper Name (person/place)
מֵהֵיכַל
from temple
me'heikhal
R
Preposition
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
קָדְשׁוֹ
holiness his verseEnd
qadesh'vó
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
Sp3ms
Suffix Pronominal Third Person Masculine Singular
-
to hear people all their to listen land and fullness her and to be Lord YHWH Yahweh in you to witness Lord from temple holiness his verseEnd
3
כִּי
for link
ki-
Tc
Conjunction
-
הִנֵּה
behold
hine
Tj
Particle Demonstrative
יְהוָה
YHWH Yahweh
jehvah
Npt
Noun Proper Name (person/place)
יֹצֵא
to come out
jótze
Vqrmsa
Verb Qal Participle ActiveMasculine Singular
מִמְּקוֹמוֹ
from standing place his
mi'meqvóm'vó
R
Preposition
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
Sp3ms
Suffix Pronominal Third Person Masculine Singular
וְיָרַד
seq to go down
ve'jarad
c
Conjunction
Vqq3ms
Verb Qal Third Person Masculine Singular
וְדָרַךְ
seq to tread
ve'darakhe
c
Conjunction
Vqq3ms
Verb Qal Third Person Masculine Singular
עַל
upon link
al-
R
Preposition
-
בָּמוֹתֵי
high place
bamvótei
Ncfpc
Noun Feminine Plural Construct state Common
אָרֶץ
land verseEnd
aretz
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
-
for link behold YHWH Yahweh to come out from standing place his seq to go down seq to tread upon link high place land verseEnd
4
וְנָמַסּוּ
seq to melt
ve'namaso
c
Conjunction
VNq3cp
Verb Niphal Third Person Plural
הֶהָרִים
the mountain
he'harim
Td
Particle (Definite Article)
Ncmpa
Noun Masculine Plural Absolute state Common
תַּחְתָּיו
underneath him
tachetaj'v
Ncmpc
Noun Masculine Plural Construct state Common
Sp3ms
Suffix Pronominal Third Person Masculine Singular
וְהָעֲמָקִים
and the valley
ve'ha'amaqim
C
Conjunction
Td
Particle (Definite Article)
Ncmpa
Noun Masculine Plural Absolute state Common
יִתְבַּקָּעוּ
to break up open
jitebaqao
Vti3mp
Verb Third Person Masculine Plural
כַּדּוֹנַג
like wax
ka'dvónag
Rd
Preposition
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
מִפְּנֵי
from face
mi'penei
R
Preposition
Ncmpc
Noun Masculine Plural Construct state Common
הָאֵשׁ
the fire
ha'esh
Td
Particle (Definite Article)
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
כְּמַיִם
like water
ke'majim
R
Preposition
Ncmpa
Noun Masculine Plural Absolute state Common
מֻגָּרִים
to pour
mugarim
VHsmpa
Verb Hophal (Huphal) Participle PassiveMasculine Plural
בְּמוֹרָד
in descent verseEnd
be'mvórad
R
Preposition
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
-
seq to melt the mountain underneath him and the valley to break up open like wax from face the fire like water to pour in descent verseEnd
5
בְּפֶשַׁע
in transgression
be'fesha
R
Preposition
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
יַעֲקֹב
Jacob
jaaqóv
Npm
Noun Masculine Proper Name (person/place)
כָּל
all link
kal-
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
-
זֹאת
this
zót
Tm
וּבְחַטֹּאות
and in sin
o've'chatóvt
C
Conjunction
R
Preposition
Ncfpc
Noun Feminine Plural Construct state Common
בֵּית
house
beit
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
יִשְׂרָאֵל
Israel
jiserael
Npl
Noun Proper Name (person/place)
מִי
who? link
mi-
Pi
Particle Interrogative
-
פֶשַׁע
transgression
fesha
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
יַעֲקֹב
Jacob
jaaqóv
Npm
Noun Masculine Proper Name (person/place)
הֲלוֹא
? not
ha'lvó
Ti
Tn
Particle Negative
שֹׁמְרוֹן
Samaria
shómervón
Npl
Noun Proper Name (person/place)
וּמִי
and who?
o'mi
C
Conjunction
Pi
Particle Interrogative
בָּמוֹת
high place
bamvót
Ncfpc
Noun Feminine Plural Construct state Common
יְהוּדָה
Judah
jehodah
Npl
Noun Proper Name (person/place)
הֲלוֹא
? not
ha'lvó
Ti
Tn
Particle Negative
יְרוּשָׁלִָם
Jerusalem verseEnd
jeroshalaim
Npl
Noun Proper Name (person/place)
-
in transgression Jacob all link this and in sin house Israel who? link transgression Jacob ? not Samaria and who? high place Judah ? not Jerusalem verseEnd
6
וְשַׂמְתִּי
seq to set
ve'sameti
c
Conjunction
Vqq1cs
Verb Qal First Person Singular
שֹׁמְרוֹן
Samaria
shómervón
Npl
Noun Proper Name (person/place)
לְעִי
to ruin
le'i
R
Preposition
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
הַשָּׂדֶה
the field
ha'sade
Td
Particle (Definite Article)
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
לְמַטָּעֵי
to plantation
le'mataei
R
Preposition
Ncmpc
Noun Masculine Plural Construct state Common
כָרֶם
vineyard
kharem
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
וְהִגַּרְתִּי
seq to pour
ve'higareti
c
Conjunction
Vhq1cs
Verb Hiphil First Person Singular
לַגַּי
to valley
la'gaj
Rd
Preposition
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
אֲבָנֶיהָ
stone her
avane'ha
Ncmpc
Noun Masculine Plural Construct state Common
Sp3fs
Suffix Pronominal Third Person Feminine Singular
וִיסֹדֶיהָ
and foundation her
vi'jsóde'ha
C
Conjunction
Ncmpc
Noun Masculine Plural Construct state Common
Sp3fs
Suffix Pronominal Third Person Feminine Singular
אֲגַלֶּה
to uncover verseEnd
agale
Vpi1cs
Verb Piel First Person Singular
-
seq to set Samaria to ruin the field to plantation vineyard seq to pour to valley stone her and foundation her to uncover verseEnd
7
וְכָל
and all link
ve'khal-
C
Conjunction
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
-
פְּסִילֶיהָ
idol her
pesile'ha
Ncmpc
Noun Masculine Plural Construct state Common
Sp3fs
Suffix Pronominal Third Person Feminine Singular
יֻכַּתּוּ
to crush
jukato
VHi3mp
Verb Hophal (Huphal) Third Person Masculine Plural
וְכָל
and all link
ve'khal-
C
Conjunction
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
-
אֶתְנַנֶּיהָ
wages her
etenane'ha
Ncmpc
Noun Masculine Plural Construct state Common
Sp3fs
Suffix Pronominal Third Person Feminine Singular
יִשָּׂרְפוּ
to burn
jisarefo
VNi3mp
Verb Niphal Third Person Masculine Plural
בָאֵשׁ
in fire
va'esh
Rd
Preposition
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
וְכָל
and all link
ve'khal-
C
Conjunction
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
-
עֲצַבֶּיהָ
idol her
atzabe'ha
Ncmpc
Noun Masculine Plural Construct state Common
Sp3fs
Suffix Pronominal Third Person Feminine Singular
אָשִׂים
to set
asim
Vqi1cs
Verb Qal First Person Singular
שְׁמָמָה
devastation
shemamah
Ncfsa
Noun Feminine Singular Absolute state Common
כִּי
for
ki
Tc
Conjunction
מֵאֶתְנַן
from wages
me'etenan
R
Preposition
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
זוֹנָה
to fornicate
zvónah
Vqrfsa
Verb Qal Participle ActiveFeminine Singular
קִבָּצָה
to gather
qibatzah
Vpp3fs
Verb Piel Qatal Third Person Feminine Singular
וְעַד
and till link
ve'ad-
C
Conjunction
R
Preposition
-
אֶתְנַן
wages
etenan
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
זוֹנָה
to fornicate
zvónah
Vqrfsa
Verb Qal Participle ActiveFeminine Singular
יָשׁוּבוּ
to return verseEnd
jashovo
Vqi3mp
Verb Qal Third Person Masculine Plural
-
and all link idol her to crush and all link wages her to burn in fire and all link idol her to set devastation for from wages to fornicate to gather and till link wages to fornicate to return verseEnd
8
עַל
upon link
al-
R
Preposition
-
זֹאת
this
zót
Tm
אֶסְפְּדָה
to mourn
esepedah
Vqi1cs
Verb Qal First Person Singular
וְאֵילִילָה
and to wail
ve'eililah
C
Conjunction
Vhu1cs
Verb Hiphil First Person Singular
אֵילְכָה
to go
eilekhah
Vqi1cs
Verb Qal First Person Singular
שֵׁילָל
barefoot
sheilal
Aabsa
Adjective Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state
וְעָרוֹם
and naked
ve'arvóm
C
Conjunction
Aabsa
Adjective Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state
אֶעֱשֶׂה
to make
eese
Vqi1cs
Verb Qal First Person Singular
מִסְפֵּד
mourning
miseped
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
כַּתַּנִּים
like jackal
ka'tanim
Rd
Preposition
Ncmpa
Noun Masculine Plural Absolute state Common
וְאֵבֶל
and mourning
ve'evel
C
Conjunction
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
כִּבְנוֹת
like daughter
ki'venvót
R
Preposition
Ncfpc
Noun Feminine Plural Construct state Common
יַעֲנָה
ostrich verseEnd
jaanah
Ncfsa
Noun Feminine Singular Absolute state Common
-
upon link this to mourn and to wail to go barefoot and naked to make mourning like jackal and mourning like daughter ostrich verseEnd
9
כִּי
for
ki
Tc
Conjunction
אֲנוּשָׁה
be incurable
anoshah
Vqsfsa
Verb Qal Participle PassiveFeminine Singular
מַכּוֹתֶיהָ
wound her
makvóte'ha
Ncfpc
Noun Feminine Plural Construct state Common
Sp3fs
Suffix Pronominal Third Person Feminine Singular
כִּי
for link
ki-
Tc
Conjunction
-
בָאָה
to come (in)
vaah
Vqp3fs
Verb Qal Qatal Third Person Feminine Singular
עַד
till link
ad-
R
Preposition
-
יְהוּדָה
Judah
jehodah
Npl
Noun Proper Name (person/place)
נָגַע
to touch
naga
Vqp3ms
Verb Qal Qatal Third Person Masculine Singular
עַד
till link
ad-
R
Preposition
-
שַׁעַר
gate
shaar
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
עַמִּי
people my
ami'j
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
Sp1bs
Suffix Pronominal First Person Both (Masculine or Feminine)Singular
עַד
till link
ad-
R
Preposition
-
יְרוּשָׁלִָם
Jerusalem verseEnd
jeroshalaim
Npl
Noun Proper Name (person/place)
-
for be incurable wound her for link to come (in) till link Judah to touch till link gate people my till link Jerusalem verseEnd
10
בְּגַת
in Gath
be'gat
R
Preposition
Npl
Noun Proper Name (person/place)
אַל
not link
al-
Tn
Particle Negative
-
תַּגִּידוּ
to tell
tagido
Vhi2mp
Verb Hiphil Second Person Masculine Plural
בָּכוֹ
to weep
bakhvó
Vqaa
Verb Qal
אַל
not link
al-
Tn
Particle Negative
-
תִּבְכּוּ
to weep
tiveko
Vqi2mp
Verb Qal Second Person Masculine Plural
בְּבֵית
in Beth-le-aphrah
be'veit
R
Preposition
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
לְעַפְרָה
Beth-le-aphrah
leaferah
Npl
Noun Proper Name (person/place)
עָפָר
dust
afar
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
הִתְפַּלָּשְׁתִּי
to wallow verseEnd
hitepalasheti
Vtp1cs
Verb Qatal First Person Singular
-
in Gath not link to tell to weep not link to weep in Beth-le-aphrah Beth-le-aphrah dust to wallow verseEnd
11
עִבְרִי
to pass
iveri
Vqv2fs
Verb Qal Second Person Feminine Singular
לָכֶם
to you
la'khem
R
Preposition
Sp2mp
Suffix Pronominal Second Person Masculine Plural
יוֹשֶׁבֶת
to dwell
jvóshevet
Vqrfsc
Verb Qal Participle ActiveFeminine Singular
שָׁפִיר
Shaphir
shafir
Npl
Noun Proper Name (person/place)
עֶרְיָה
nakedness link
erejah-
Ncfsa
Noun Feminine Singular Absolute state Common
-
בֹשֶׁת
shame
vóshet
Ncfsa
Noun Feminine Singular Absolute state Common
לֹא
not
Tn
Particle Negative
יָצְאָה
to come out
jatzeah
Vqp3fs
Verb Qal Qatal Third Person Feminine Singular
יוֹשֶׁבֶת
to dwell
jvóshevet
Vqrfsc
Verb Qal Participle ActiveFeminine Singular
צַאֲנָן
Zaanan
tzaanan
Npl
Noun Proper Name (person/place)
מִסְפַּד
mourning
misepad
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
בֵּית
Beth-ezel
beit
Npl
Noun Proper Name (person/place)
הָאֵצֶל
Beth-ezel
haetzel
Npl
Noun Proper Name (person/place)
יִקַּח
to take
jiqach
Vqi3ms
Verb Qal Third Person Masculine Singular
מִכֶּם
from you
mi'kem
R
Preposition
Sp2mp
Suffix Pronominal Second Person Masculine Plural
עֶמְדָּתוֹ
support his verseEnd
emedat'vó
Ncfsc
Noun Feminine Singular Construct state Common
Sp3ms
Suffix Pronominal Third Person Masculine Singular
-
to pass to you to dwell Shaphir nakedness link shame not to come out to dwell Zaanan mourning Beth-ezel Beth-ezel to take from you support his verseEnd
12
כִּי
for link
ki-
Tc
Conjunction
-
חָלָה
to twist
chalah
Vqp3fs
Verb Qal Qatal Third Person Feminine Singular
לְטוֹב
to good
le'tvóv
R
Preposition
Aabsa
Adjective Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state
יוֹשֶׁבֶת
to dwell
jvóshevet
Vqrfsc
Verb Qal Participle ActiveFeminine Singular
מָרוֹת
Maroth
marvót
Npl
Noun Proper Name (person/place)
כִּי
for link
ki-
Tc
Conjunction
-
יָרַד
to go down
jarad
Vqp3ms
Verb Qal Qatal Third Person Masculine Singular
רָע
evil
ra
Aabsa
Adjective Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state
מֵאֵת
from with
me'et
R
Preposition
To
Particle (Direct Object Marker)
יְהוָה
YHWH Yahweh
jehvah
Npt
Noun Proper Name (person/place)
לְשַׁעַר
to gate
le'shaar
R
Preposition
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
יְרוּשָׁלִָם
Jerusalem verseEnd
jeroshalaim
Npl
Noun Proper Name (person/place)
-
for link to twist to good to dwell Maroth for link to go down evil from with YHWH Yahweh to gate Jerusalem verseEnd
13
רְתֹם
to bind
retóm
Vqv2ms
Verb Qal Second Person Masculine Singular
הַמֶּרְכָּבָה
the chariot
ha'merekavah
Td
Particle (Definite Article)
Ncfsa
Noun Feminine Singular Absolute state Common
לָרֶכֶשׁ
to steed
la'rekhesh
Rd
Preposition
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
יוֹשֶׁבֶת
to dwell
jvóshevet
Vqrfsc
Verb Qal Participle ActiveFeminine Singular
לָכִישׁ
Lachish
lakhish
Npl
Noun Proper Name (person/place)
רֵאשִׁית
first
reshit
Ncfsc
Noun Feminine Singular Construct state Common
חַטָּאת
sin
chatat
Ncfsa
Noun Feminine Singular Absolute state Common
הִיא
he she it
hi
Pp3fs
Pronoun Personal Third Person Feminine Singular
לְבַת
to daughter link
le'vat-
R
Preposition
Ncfsc
Noun Feminine Singular Construct state Common
-
צִיּוֹן
Zion
tzivón
Npl
Noun Proper Name (person/place)
כִּי
for link
ki-
Tc
Conjunction
-
בָךְ
in you
va'khe
R
Preposition
Sp2fs
Suffix Pronominal Second Person Feminine Singular
נִמְצְאוּ
to find
nimetzeo
VNp3cp
Verb Niphal Qatal Third Person Plural
פִּשְׁעֵי
transgression
pisheei
Ncmpc
Noun Masculine Plural Construct state Common
יִשְׂרָאֵל
Israel verseEnd
jiserael
Npl
Noun Proper Name (person/place)
-
to bind the chariot to steed to dwell Lachish first sin he she it to daughter link Zion for link in you to find transgression Israel verseEnd
14
לָכֵן
to so
la'khen
R
Preposition
D
Adverb
תִּתְּנִי
to give
titeni
Vqi2fs
Verb Qal Second Person Feminine Singular
שִׁלּוּחִים
parting gift
shilochim
Ncmpa
Noun Masculine Plural Absolute state Common
עַל
upon
al
R
Preposition
מוֹרֶשֶׁת
Moresheth-gath
mvóreshet
Npl
Noun Proper Name (person/place)
גַּת
Moresheth-gath
gat
Npl
Noun Proper Name (person/place)
בָּתֵּי
house
batei
Ncmpc
Noun Masculine Plural Construct state Common
אַכְזִיב
Achzib
akheziv
Npl
Noun Proper Name (person/place)
לְאַכְזָב
to deceptive
le'akhezav
R
Preposition
Aabsa
Adjective Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state
לְמַלְכֵי
to king
le'malekhei
R
Preposition
Ncmpc
Noun Masculine Plural Construct state Common
יִשְׂרָאֵל
Israel verseEnd
jiserael
Npl
Noun Proper Name (person/place)
-
to so to give parting gift upon Moresheth-gath Moresheth-gath house Achzib to deceptive to king Israel verseEnd
15
עֹד
still
ód
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
הַיֹּרֵשׁ
the to possess
ha'jóresh
Td
Particle (Definite Article)
Vqrmsa
Verb Qal Participle ActiveMasculine Singular
אָבִי
to come (in)
avi
Vhi1cs
Verb Hiphil First Person Singular
לָךְ
to you
la'khe
R
Preposition
Sp2fs
Suffix Pronominal Second Person Feminine Singular
יוֹשֶׁבֶת
to dwell
jvóshevet
Vqrfsc
Verb Qal Participle ActiveFeminine Singular
מָרֵשָׁה
Mareshah
mareshah
Npl
Noun Proper Name (person/place)
עַד
till link
ad-
R
Preposition
-
עֲדֻּלָּם
Adullam
adulam
Npl
Noun Proper Name (person/place)
יָבוֹא
to come (in)
javvó
Vqi3ms
Verb Qal Third Person Masculine Singular
כְּבוֹד
glory
kevvód
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
יִשְׂרָאֵל
Israel verseEnd
jiserael
Npl
Noun Proper Name (person/place)
-
still the to possess to come (in) to you to dwell Mareshah till link Adullam to come (in) glory Israel verseEnd
16
קָרְחִי
to make bald
qarechi
Vqv2fs
Verb Qal Second Person Feminine Singular
וָגֹזִּי
and to shear
va'gózi
C
Conjunction
Vqv2fs
Verb Qal Second Person Feminine Singular
עַל
upon link
al-
R
Preposition
-
בְּנֵי
son
benei
Ncmpc
Noun Masculine Plural Construct state Common
תַּעֲנוּגָיִךְ
luxury your
taanogaji'khe
Ncmpc
Noun Masculine Plural Construct state Common
Sp2fs
Suffix Pronominal Second Person Feminine Singular
הַרְחִבִי
to enlarge
harechivi
Vhv2fs
Verb Hiphil Second Person Feminine Singular
קָרְחָתֵךְ
bald spot your
qarechate'khe
Ncfsc
Noun Feminine Singular Construct state Common
Sp2fs
Suffix Pronominal Second Person Feminine Singular
כַּנֶּשֶׁר
like eagle
ka'nesher
Rd
Preposition
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
כִּי
for
ki
Tc
Conjunction
גָלוּ
to uncover
galo
Vqp3cp
Verb Qal Qatal Third Person Plural
מִמֵּךְ
from you verseEnd section
mime'khe's
R
Preposition
Sp2fs
Suffix Pronominal Second Person Feminine Singular
-
-
to make bald and to shear upon link son luxury your to enlarge bald spot your like eagle for to uncover from you verseEnd section