Micah 1:9

For her wound is incurable,
and it has reached even to Judah,
it extends to the gates of my people,
yes, even to Jerusalem.

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

כִּי   אֲנוּשָׁה   מַכּוֹתֶיהָ   כִּי   בָאָה   עַד   יְהוּדָה   נָגַע   עַד   שַׁעַר   עַמִּי   עַד   יְרוּשָׁלִָם  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

ὅτι κατεκράτησεν ἡ πληγὴ αὐτῆς διότι ἦλθεν ἕως Ιουδα καὶ ἥψατο ἕως πύλης λαοῦ μου ἕως Ιερουσαλημ


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H3588a
כִּ֥י (ki)
for
Conj. Conjunktion

Tc
H0605
אֲנוּשָׁ֖ה (anoshah)
be incurable
Verb Verb
qal participle passive sing. qal participle passive feminine singular

Vqsfsa
H4347
H9024
מַכּוֹתֶ֑י (makvóte)
הָ (ha)
wound
her
Noun Noun
pl. gen. feminine plural Construct state

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person feminine singular

Ncfpc
Sp3fs
H3588a
H9014
כִּי (ki-)
־
for
link
Conj. Conjunktion

Tc
H0935
בָ֙אָה֙ (vaah)
to come (in)
Verb Verb
qal qatal 3p sing. qal qatal third person feminine singular

Vqp3fs
H5704
H9014
עַד (ad-)
־
till
link
Prep. Preposition

R
H3063
יְהוּדָ֔ה (jehodah)
Judah
Noun Noun
Name/Place name/place

Npl
H5060
נָגַ֛ע (naga)
to touch
Verb Verb
qal qatal 3p sing. qal qatal third person masculine singular

Vqp3ms
H5704
H9014
עַד (ad-)
־
till
link
Prep. Preposition

R
H8179
שַׁ֥עַר (shaar)
gate
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Ncbsc
H5971a
H9020
עַמִּ֖ (ami)
י (j)
people
my
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Suffix Suffix
pron. 1p ♂/♀ sing. Pronominal first person masculine och feminine singular

Ncbsc
Sp1bs
H5704
H9014
עַד (ad-)
־
till
link
Prep. Preposition

R
H3389
H9016
יְרוּשָׁלִָֽם (jeroshalaim)
׃
Jerusalem
verseEnd
Noun Noun
Name/Place name/place

Npl

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)