Numbers 18:23

But the Levites alone shall serve in the tent of meeting, and they shall bear their sin; it shall be a statute (literally "things engraved") forever throughout your generations, and among the sons of Israel you shall have no inheritance.

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

וְעָבַד   הַלֵּוִי   הוּא   אֶת   עֲבֹדַת   אֹהֶל   מוֹעֵד   וְהֵם   יִשְׂאוּ   עֲוֹנָם   חֻקַּת   עוֹלָם   לְדֹרֹתֵיכֶם   וּבְתוֹךְ   בְּנֵי   יִשְׂרָאֵל   לֹא   יִנְחֲלוּ   נַחֲלָה  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

καὶ λειτουργήσει ὁ Λευίτης αὐτὸς τὴν λειτουργίαν τῆς σκηνῆς τοῦ μαρτυρίου καὶ αὐτοὶ λήμψονται τὰ ἁμαρτήματα αὐτῶν νόμιμον αἰώνιον εἰς τὰς γενεὰς αὐτῶν καὶ ἐν μέσῳ υἱῶν Ισραηλ οὐ κληρονομήσουσιν κληρονομίαν


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H9001
H5647
וְ (ve)
עָבַ֨ד (avad)
seq
to serve
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal 3p sing. qal third person masculine singular

c
Vqq3ms
H9009
H3881
הַ (ha)
לֵּוִ֜י (levi)
the
Levite
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state
gentilic (ethnic identity) gentilic (ethnic identity)

Td
Ngbsa
H1931
ה֗וּא (ho)
he
Pron. Pron.
personal 3p sing. personal third person masculine singular

Pp3ms
H0853
H9014
אֶת (et-)
־
obj.
link
Particle Particle (Direct Object Marker)

To
H5656
עֲבֹדַת֙ (avódat)
service
Noun Noun
sing. gen. feminine singular Construct state

Ncfsc
H0168
אֹ֣הֶל (óhel)
tent
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Ncbsc
H4150
מוֹעֵ֔ד (mvóed)
meeting
Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Ncbsa
H9002
H1992
וְ (ve)
הֵ֖ם (hem)
and
they(masc.)
Conj. Conjunktion

Pron. Pron.
personal 3p pl. personal third person masculine plural

C
Pp3mp
H5375
יִשְׂא֣וּ (jiseo)
to lift
Verb Verb
qal 3p pl. qal third person masculine plural

Vqi3mp
H5771
H9028
עֲוֹנָ֑ (avóna)
ם (m)
iniquity
their
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Suffix Suffix
pron. 3p pl. Pronominal third person masculine plural

Ncbsc
Sp3mp
H2708
חֻקַּ֤ת (chuqat)
statute
Noun Noun
sing. gen. feminine singular Construct state

Ncfsc
H5769
עוֹלָם֙ (vólam)
forever
Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Ncbsa
H9005
H1755
H9026
לְ (le)
דֹרֹ֣תֵי (dórótei)
כֶ֔ם (khem)
to
generation
your
Prep. Preposition

Noun Noun
pl. gen. feminine plural Construct state

Suffix Suffix
pron. pl. Pronominal second person masculine plural

R
Ncfpc
Sp2mp
H9002
H9003
H8432
וּ (o)
בְ (ve)
תוֹךְ֙ (tvókhe)
and
in
midst
Conj. Conjunktion

Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

C
R
Ncbsc
H1121a
בְּנֵ֣י (benei)
son
Noun Noun
pl. gen. masculine plural Construct state

Ncmpc
H3478
יִשְׂרָאֵ֔ל (jiserael)
Israel
Noun Noun
Name/Place name/place

Npl
H3808
לֹ֥א (ló)
not
Particle – negation Particle (Negative)

Tn
H5157
יִנְחֲל֖וּ (jinechalo)
to inherit
Verb Verb
qal 3p pl. qal third person masculine plural

Vqi3mp
H5159
H9016
נַחֲלָֽה (nachalah)
׃
inheritance
verseEnd
Noun Noun
sing. feminine singular Absolute state

Ncfsa

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)