Numbers 19:9

And a man who is clean shall gather up the ashes of the heifer and put them outside the camp in a clean place, and they shall be kept (protected, preserved) for the water of purification for the congregation of the sons of Israel; it is a purification from sin [Lev. 4:3].

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

וְאָסַף   אִישׁ   טָהוֹר   אֵת   אֵפֶר   הַפָּרָה   וְהִנִּיחַ   מִחוּץ   לַמַּחֲנֶה   בְּמָקוֹם   טָהוֹר   וְהָיְתָה   לַעֲדַת   בְּנֵי   יִשְׂרָאֵל   לְמִשְׁמֶרֶת   לְמֵי   נִדָּה   חַטָּאת   הִוא  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

καὶ συνάξει ἄνθρωπος καθαρὸς τὴν σποδὸν τῆς δαμάλεως καὶ ἀποθήσει ἔξω τῆς παρεμβολῆς εἰς τόπον καθαρόν καὶ ἔσται τῇ συναγωγῇ υἱῶν Ισραηλ εἰς διατήρησιν ὕδωρ ῥαντισμοῦ ἅγνισμά ἐστιν


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H9001
H0622
H9015
וְ (ve)
אָסַ֣ף (asaf)
׀
seq
to gather
separate
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal 3p sing. qal third person masculine singular

c
Vqq3ms
H0376
אִ֣ישׁ (ish)
man
Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Ncbsa
H2889
טָה֗וֹר (tahvór)
clean
Adj. Adjective
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Aabsa
H0853
אֵ֚ת (et)
obj.
Particle Particle (Direct Object Marker)

To
H0665
אֵ֣פֶר (efer)
ashes
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Ncbsc
H9009
H6510
הַ (ha)
פָּרָ֔ה (parah)
the
heifer
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
sing. feminine singular Absolute state

Td
Ncfsa
H9001
H5117
וְ (ve)
הִנִּ֛יחַ (hinicha)
seq
to rest
Conj. Conjunktion

Verb Verb
hiphil 3p sing. hiphil third person masculine singular

c
Vhq3ms
H9006
H2351
מִ (mi)
ח֥וּץ (chotz)
from
outside
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

R
Ncbsc
H9005
H4264
לַֽ (la)
מַּחֲנֶ֖ה (machane)
to
camp
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Rd
Ncbsa
H9003
H4725
בְּ (be)
מָק֣וֹם (maqvóm)
in
standing place
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

R
Ncbsa
H2889
טָה֑וֹר (tahvór)
clean
Adj. Adjective
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Aabsa
H9001
H1961
וְ֠ (ve)
הָיְתָה (hajetah)
seq
to be
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal 3p sing. qal third person feminine singular

c
Vqq3fs
H9005
H5712
לַ (la)
עֲדַ֨ת (adat)
to
congregation
Prep. Preposition

Noun Noun
sing. gen. feminine singular Construct state

R
Ncfsc
H1121a
H9014
בְּנֵֽי (benei-)
־
son
link
Noun Noun
pl. gen. masculine plural Construct state

Ncmpc
H3478
יִשְׂרָאֵ֧ל (jiserael)
Israel
Noun Noun
Name/Place name/place

Npl
H9005
H4931
לְ (le)
מִשְׁמֶ֛רֶת (mishemeret)
to
charge
Prep. Preposition

Noun Noun
sing. feminine singular Absolute state

R
Ncfsa
H9005
H4325
לְ (le)
מֵ֥י (mei)
to
water
Prep. Preposition

Noun Noun
pl. gen. masculine plural Construct state

R
Ncmpc
H5079
נִדָּ֖ה (nidah)
impurity
Noun Noun
sing. feminine singular Absolute state

Ncfsa
H2403b
חַטָּ֥את (chatat)
sin
Noun Noun
sing. feminine singular Absolute state

Ncfsa
H1931
H9016
הִֽוא (hiv)
׃
he
Pron. Pron.
personal 3p sing. personal third person feminine singular

Pp3fs

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)