Numbers 28:12

and three-tenths [of an ephah; about 8-10 liters] of fine flour as a grain offering for each bull, and two-tenths [of an ephah; about 5-7 liters] of fine flour mixed with oil for a ram,

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

וּשְׁלֹשָׁה   עֶשְׂרֹנִים   סֹלֶת   מִנְחָה   בְּלוּלָה   בַשֶּׁמֶן   לַפָּר   הָאֶחָד   וּשְׁנֵי   עֶשְׂרֹנִים   סֹלֶת   מִנְחָה   בְּלוּלָה   בַשֶּׁמֶן   לָאַיִל   הָאֶחָד  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

τρία δέκατα σεμιδάλεως ἀναπεποιημένης ἐν ἐλαίῳ τῷ μόσχῳ τῷ ἑνὶ καὶ δύο δέκατα σεμιδάλεως ἀναπεποιημένης ἐν ἐλαίῳ τῷ κριῷ τῷ ἑνί


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H9002
H7969
וּ (o)
שְׁלֹשָׁ֣ה (shelóshah)
and
three
Conj. Conjunktion

Adj. Adjective
sing. feminine singular Absolute state

C
Acfsa
H6241
עֶשְׂרֹנִ֗ים (eserónim)
tenth
Noun Noun
pl. masculine plural Absolute state

Ncmpa
H5560
סֹ֤לֶת (sólet)
fine flour
Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Ncbsa
H4503
מִנְחָה֙ (minechah)
offering
Noun Noun
sing. feminine singular Absolute state

Ncfsa
H1101a
בְּלוּלָ֣ה (belolah)
to mix
Verb Verb
qal participle passive sing. qal participle passive feminine singular

Vqsfsa
H9003
H8081
בַ (va)
שֶּׁ֔מֶן (shemen)
in
oil
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Rd
Ncbsa
H9005
H6499
לַ (la)
פָּ֖ר (par)
to
bullock
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Rd
Ncbsa
H9009
H0259
הָ (ha)
אֶחָ֑ד (echad)
the
one
Particle Particle (Definite Article)

Adj. Adjective
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Td
Acbsa
H9002
H8147
וּ (o)
שְׁנֵ֣י (shenei)
and
two
Conj. Conjunktion

Adj. Adjective
♂/♀ dual (couple) gen. masculine och feminine dual (2/a couple) Construct state

C
Acbdc
H6241
עֶשְׂרֹנִ֗ים (eserónim)
tenth
Noun Noun
pl. masculine plural Absolute state

Ncmpa
H5560
סֹ֤לֶת (sólet)
fine flour
Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Ncbsa
H4503
מִנְחָה֙ (minechah)
offering
Noun Noun
sing. feminine singular Absolute state

Ncfsa
H1101a
בְּלוּלָ֣ה (belolah)
to mix
Verb Verb
qal participle passive sing. qal participle passive feminine singular

Vqsfsa
H9003
H8081
בַ (va)
שֶּׁ֔מֶן (shemen)
in
oil
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Rd
Ncbsa
H9005
H0352a
לָ (la)
אַ֖יִל (ajil)
to
ram
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Rd
Ncbsa
H9009
H0259
H9016
הָֽ (ha)
אֶחָֽד (echad)
׃
the
one
verseEnd
Particle Particle (Definite Article)

Adj. Adjective
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Td
Acbsa

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)