Numbers 35:30

Anyone who kills a soul (person), that murderer shall be put to death before the witnesses, but a witness shall not testify against a soul so that he dies.

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

כָּל   מַכֵּה   נֶפֶשׁ   לְפִי   עֵדִים   יִרְצַח   אֶת   הָרֹצֵחַ   וְעֵד   אֶחָד   לֹא   יַעֲנֶה   בְנֶפֶשׁ   לָמוּת  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

πᾶς πατάξας ψυχήν διὰ μαρτύρων φονεύσεις τὸν φονεύσαντα καὶ μάρτυς εἷς οὐ μαρτυρήσει ἐπὶ ψυχὴν ἀποθανεῖν


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H3605
H9014
כָּל (kal-)
־
all
link
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Ncbsc
H5221
H9014
מַ֨כֵּה (make-)
־
to smite
link
Verb Verb
hiphil participle active sing. hiphil participle active masculine singular

Vhrmsc
H5315
נֶ֔פֶשׁ (nefesh)
soul
Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Ncbsa
H9005
H6310
לְ (le)
פִ֣י (fi)
to
lip
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

R
Ncbsc
H5707
עֵדִ֔ים (edim)
witness
Noun Noun
pl. masculine plural Absolute state

Ncmpa
H7523
יִרְצַ֖ח (jiretzach)
to murder
Verb Verb
qal 3p sing. qal third person masculine singular

Vqi3ms
H0853
H9014
אֶת (et-)
־
obj.
link
Particle Particle (Direct Object Marker)

To
H9009
H7523
הָ (ha)
רֹצֵ֑חַ (rótzecha)
the
to murder
Particle Particle (Definite Article)

Verb Verb
qal participle active sing. qal participle active masculine singular

Td
Vqrmsa
H9002
H5707
וְ (ve)
עֵ֣ד (ed)
and
witness
Conj. Conjunktion

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

C
Ncbsa
H0259
אֶחָ֔ד (echad)
one
Adj. Adjective
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Acbsa
H3808
H9014
לֹא (ló-)
־
not
link
Particle – negation Particle (Negative)

Tn
H6030b
יַעֲנֶ֥ה (jaane)
to answer
Verb Verb
qal 3p sing. qal third person masculine singular

Vqi3ms
H9003
H5315
בְ (ve)
נֶ֖פֶשׁ (nefesh)
in
soul
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

R
Ncbsa
H9005
H4191
H9016
לָ (la)
מֽוּת (mot)
׃
to
to die
verseEnd
Prep. Preposition

Verb Verb
qal qal

R
Vqcc

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)