Numbers 8:15

Then the Levites shall come in and perform their duties in the tent of meeting, and you shall purify them and offer them as a wave offering,

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

וְאַחֲרֵי   כֵן   יָבֹאוּ   הַלְוִיִּם   לַעֲבֹד   אֶת   אֹהֶל   מוֹעֵד   וְטִהַרְתָּ   אֹתָם   וְהֵנַפְתָּ   אֹתָם   תְּנוּפָה  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

καὶ μετὰ ταῦτα εἰσελεύσονται οἱ Λευῖται ἐργάζεσθαι τὰ ἔργα τῆς σκηνῆς τοῦ μαρτυρίου καὶ καθαριεῖς αὐτοὺς καὶ ἀποδώσεις αὐτοὺς ἔναντι κυρίου


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H9002
H0310a
H9014
וְ (ve)
אַֽחֲרֵי (acharei-)
־
and
behind
link
Conj. Conjunktion

Noun Noun
pl. gen. masculine plural Construct state

C
Ncmpc
H3651c
כֵן֙ (khen)
so
Adv. Adverb

D
H0935
יָבֹ֣אוּ (javóvo)
to come (in)
Verb Verb
qal 3p pl. qal third person masculine plural

Vqi3mp
H9009
H3881
הַ (ha)
לְוִיִּ֔ם (leviim)
the
Levite
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
pl. masculine plural Absolute state
gentilic (ethnic identity) gentilic (ethnic identity)

Td
Ngmpa
H9005
H5647
לַ (la)
עֲבֹ֖ד (avód)
to
to serve
Prep. Preposition

Verb Verb
qal qal

R
Vqcc
H0853
H9014
אֶת (et-)
־
obj.
link
Particle Particle (Direct Object Marker)

To
H0168
אֹ֣הֶל (óhel)
tent
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Ncbsc
H4150
מוֹעֵ֑ד (mvóed)
meeting
Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Ncbsa
H9001
H2891
וְ (ve)
טִֽהַרְתָּ֣ (tihareta)
seq
be pure
Conj. Conjunktion

Verb Verb
piel sing. piel second person masculine singular

c
Vpq2ms
H0853
H9038
אֹתָ֔ (óta)
ם (m)
obj.
them
Particle Particle (Direct Object Marker)

Suffix Suffix
pron. 3p pl. Pronominal third person masculine plural

To
Sp3mp
H9001
H5130b
וְ (ve)
הֵנַפְתָּ֥ (henafeta)
seq
to wave
Conj. Conjunktion

Verb Verb
hiphil sing. hiphil second person masculine singular

c
Vhq2ms
H0853
H9038
אֹתָ֖ (óta)
ם (m)
obj.
them
Particle Particle (Direct Object Marker)

Suffix Suffix
pron. 3p pl. Pronominal third person masculine plural

To
Sp3mp
H8573
H9016
תְּנוּפָֽה (tenofah)
׃
wave offering
verseEnd
Noun Noun
sing. feminine singular Absolute state

Ncfsa

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)