Matthew 10:9

Do not bring (literally "do not acquire," i.e., you do not need to prepare and delay your departure by gathering) gold, silver, or [even] copper [coins, the lowest denomination] in your belts [which were often pleated cloth belts where money was kept].

The greek text BETA

Nestle-Aland and Textus Receptus

Μὴ   κτήσησθε   χρυσὸν   μηδὲ   ἄργυρον   μηδὲ   χαλκὸν   εἰς   τὰς   ζώνας   ὑμῶν,  

Manuscript comments

The greek text has 11 words. There is no difference between NA and TR in this verse.



Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.





Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Greek English Grammar Code
G3361
Μὴ (Me)
Neither
Particle Particle
Nominative Nominative
PRT-N
G2932
κτήσησθε (ktesesthe)
may take along
VERB Verb
aorist deponent subj. aorist middle-deponent subjunctive
pl. second person plural
V-ADS-2P
G5557
χρυσὸν (chryson)
gold,
Noun Noun
acc. sing. accusative singular masculine
N-ASM
G3366
μηδὲ (mede)
nor
Conj. Conjunktion
nom. Nominative
CONJ-N
G0696
ἄργυρον (argyron)
silver,
Noun Noun
acc. sing. accusative singular masculine
N-ASM
G3366
μηδὲ (mede)
nor
Conj. Conjunktion
nom. Nominative
CONJ-N
G5475
χαλκὸν (chalkon)
copper
Noun Noun
acc. sing. accusative singular masculine
N-ASM
G1519
εἰς (eis)
in
Preposition Preposition
PREP
G3588
τὰς (tas)
the
Definite article Definite article
acc. pl. accusative plural feminine
T-APF
G2223
ζώνας (zonas)
belts
Noun Noun
acc. pl. accusative plural feminine
N-APF
G4771
ὑμῶν, (ymon,)
of you,
Personal Pron. Personal Pronoun
gen. pl. second person genitive plural
P-2GP

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 The Passion Translation – Paraphrase
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)