Matthew 13:32

It is the smallest of all seeds [that were usually planted in the ground], but when it has grown up, it is larger than all the garden plants and becomes a tree, so that the birds of the air come and make nests in its branches."

The greek text BETA

Nestle-Aland and Textus Receptus

ὃ   μικρότερον   μέν   ἐστιν   πάντων   τῶν   σπερμάτων,   ὅταν   δὲ   αὐξηθῇ,   μεῖζον   τῶν   λαχάνων   ἐστὶν   καὶ   γίνεται   δένδρον   ὥστε   ἐλθεῖν   τὰ   πετεινὰ   τοῦ   οὐρανοῦ   καὶ   κατασκηνοῦν   ἐν   τοῖς   κλάδοις   αὐτοῦ.¶  

Manuscript comments

The greek text has 29 words. There is no difference between NA and TR in this verse.



Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.





Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Greek English Grammar Code
G3739
(o)
which
Relative pron. Relative pronoun
nom. sing. neut. Nominative singular Neutral
R-NSN
G3398
μικρότερον (mikroteron)
smallest
Adjective Adjective
nom. sing. neut. Nominative singular Neutral
Comparative Comparative
A-NSN-C
G3303
μέν (men)
indeed
Particle Particle
PRT
G1510
ἐστιν (estin)
is
VERB Verb
pres. active ind. present active indicative
sing. third person singular
V-PAI-3S
G3956
πάντων (panton)
of all
Adjective Adjective
gen. pl. neut. genitive plural Neutral
A-GPN
G3588
τῶν (ton)
the
Definite article Definite article
gen. pl. neut. genitive plural Neutral
T-GPN
G4690
σπερμάτων, (spermaton,)
seeds;
Noun Noun
gen. pl. neut. genitive plural Neutral
N-GPN
G3752
ὅταν (otan)
when
Conj. Conjunktion
CONJ
G1161
δὲ (de)
however
Conj. Conjunktion
CONJ
G0837
αὐξηθῇ, (ayxethe,)
it may be grown,
VERB Verb
aorist pass. subj. aorist passive subjunctive
sing. third person singular
V-APS-3S
G3173
μεῖζον (meizon)
greater
Adjective Adjective
nom. sing. neut. Nominative singular Neutral
Comparative Comparative
A-NSN-C
G3588
τῶν (ton)
than the
Definite article Definite article
gen. pl. neut. genitive plural Neutral
T-GPN
G3001
λαχάνων (lachanon)
garden plants
Noun Noun
gen. pl. neut. genitive plural Neutral
N-GPN
G1510
ἐστὶν (estin)
it is,
VERB Verb
pres. active ind. present active indicative
sing. third person singular
V-PAI-3S
G2532
καὶ (kai)
and
Conj. Conjunktion
CONJ
G1096
γίνεται (ginetai)
becomes
VERB Verb
pres. middle dep. ind. present middle or passive deponent indicative
sing. third person singular
V-PNI-3S
G1186
δένδρον (dendron)
a tree,
Noun Noun
nom. sing. neut. Nominative singular Neutral
N-NSN
G5620
ὥστε (oste)
so that
Conj. Conjunktion
CONJ
G2064
ἐλθεῖν (elthein)
to come
VERB Verb
2nd aorist active inf. second aorist active infinitive
V-2AAN
G3588
τὰ (ta)
the
Definite article Definite article
acc. pl. neut. accusative plural Neutral
T-APN
G4071
πετεινὰ (peteina)
birds
Adjective Adjective
acc. pl. neut. accusative plural Neutral
A-APN
G3588
τοῦ (toy)
of the
Definite article Definite article
gen. sing. genitive singular masculine
T-GSM
G3772
οὐρανοῦ (oyranoy)
air
Noun Noun
gen. sing. genitive singular masculine
N-GSM
G2532
καὶ (kai)
and
Conj. Conjunktion
CONJ
G2681
κατασκηνοῦν (kataskenoyn)
perching
VERB Verb
pres. active inf. present active infinitive
V-PAN
G1722
ἐν (en)
in
Preposition Preposition
PREP
G3588
τοῖς (tois)
the
Definite article Definite article
dative pl. dative plural masculine
T-DPM
G2798
κλάδοις (kladois)
branches
Noun Noun
dative pl. dative plural masculine
N-DPM
G0846
αὐτοῦ.¶ (aytoy.)
of it.
Personal Pron. Personal Pronoun
gen. sing. neut. genitive singular Neutral
P-GSN

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 The Passion Translation – Paraphrase
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)