Matthew 26:58

Peter followed at a distance, right into the courtyard of the high priest. There he sat among the servants [both the servants of the house and the temple guards who had just been involved in arresting Jesus] to see how it would end.
[John was also in Caiaphas' house. He was the one who had spoken to the servant girl who was guarding the gate and who then let Peter in, see John 18:15–27.]

The greek text BETA

Nestle-Aland and Textus Receptus

Ὁ   δὲ   Πέτρος   ἠκολούθει   αὐτῷ   ἀπὸ   μακρόθεν   ἕως   τῆς   αὐλῆς   τοῦ   ἀρχιερέως,   καὶ   εἰσελθὼν   ἔσω   ἐκάθητο   μετὰ   τῶν   ὑπηρετῶν   ἰδεῖν   τὸ   τέλος.¶  

Manuscript comments

The greek text has 22 words. There is no difference between NA and TR in this verse.



Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.





Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Greek English Grammar Code
G3588
(O)
Definite article Definite article
nom. sing. Nominative singular masculine
T-NSM
G1161
δὲ (de)
And
Conj. Conjunktion
CONJ
G4074
Πέτρος (Petros)
Peter
Noun Noun
nom. sing. Nominative singular masculine
Person (Person)
N-NSM-P
G0190
ἠκολούθει (ekoloythei)
was following
VERB Verb
imp. active ind. imperfect active indicative
sing. third person singular
V-IAI-3S
G0846
αὐτῷ (ayto)
Him
Personal Pron. Personal Pronoun
dative sing. dative singular masculine
P-DSM
G0575
ἀπὸ (apo)
from
Preposition Preposition
PREP
G3113
μακρόθεν (makrothen)
afar,
Adverb Adverb
ADV
G2193
ἕως (eos)
even
Preposition Preposition
PREP
G3588
τῆς (tes)
to the
Definite article Definite article
gen. sing. genitive singular feminine
T-GSF
G0833
αὐλῆς (ayles)
court
Noun Noun
gen. sing. genitive singular feminine
N-GSF
G3588
τοῦ (toy)
of the
Definite article Definite article
gen. sing. genitive singular masculine
T-GSM
G0749
ἀρχιερέως, (archiereos,)
high priest.
Noun Noun
gen. sing. genitive singular masculine
N-GSM
G2532
καὶ (kai)
And
Conj. Conjunktion
CONJ
G1525
εἰσελθὼν (eiselthon)
having entered
VERB Verb
2nd aorist active part. second aorist active Participle
nom. sing. Nominative singular masculine
V-2AAP-NSM
G2080
ἔσω (eso)
within,
Adverb Adverb
ADV
G2521
ἐκάθητο (ekatheto)
he was sitting
VERB Verb
imp. middle dep. ind. imperfect middle or passive deponent indicative
sing. third person singular
V-INI-3S
G3326
μετὰ (meta)
with
Preposition Preposition
PREP
G3588
τῶν (ton)
the
Definite article Definite article
gen. pl. genitive plural masculine
T-GPM
G5257
ὑπηρετῶν (ypereton)
guards
Noun Noun
gen. pl. genitive plural masculine
N-GPM
G1492
ἰδεῖν (idein)
to see
VERB Verb
2nd aorist active inf. second aorist active infinitive
V-2AAN
G3588
τὸ (to)
the
Definite article Definite article
acc. sing. neut. accusative singular Neutral
T-ASN
G5056
τέλος.¶ (telos.)
outcome.
Noun Noun
acc. sing. neut. accusative singular Neutral
N-ASN

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 The Passion Translation – Paraphrase
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)