Matthew 6:5

"And when you pray (want to pray) [worship, fellowship, and converse with God], you should not be like the hypocrites (those who pretend and only put on a show). For they love (have a strong friendship love for) to stand and pray in the synagogue and on the street corners to be seen by [impress] people. I tell you the truth: They have received their reward.

The greek text BETA

Nestle-Aland (NA)

Καὶ   ὅταν   προσεύχησθε,   οὐκ   ἔσεσθε   ὡς   οἱ   ὑποκριταί,   ὅτι   φιλοῦσιν   ἐν   ταῖς   συναγωγαῖς   καὶ   ἐν   ταῖς   γωνίαις   τῶν   πλατειῶν   ἑστῶτες   προσεύχεσθαι   ὅπως   φανῶσιν   τοῖς   ἀνθρώποις.   ἀμὴν   λέγω   ὑμῖν   ἀπέχουσιν   τὸν   μισθὸν   αὐτῶν.  

Textus Receptus (TR)

Καὶ   ὅταν   προσεύχησθε,   οὐκ   ἔσεσθε   ὡς   οἱ   ὑποκριταί,   ὅτι   φιλοῦσιν   ἐν   ταῖς   συναγωγαῖς   καὶ   ἐν   ταῖς   γωνίαις   τῶν   πλατειῶν   ἑστῶτες   προσεύχεσθαι   ὅπως   ἂν   φανῶσιν   τοῖς   ἀνθρώποις.   ἀμὴν   λέγω   ὑμῖν   ὅτι·   ἀπέχουσιν   τὸν   μισθὸν   αὐτῶν.  

Manuscript comments

TR has 31 Words, NA has 32 (+1).



Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.





Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Greek English Grammar Code
G2532
Καὶ (Kai)
And
Conj. Conjunktion
CONJ
G3752
ὅταν (otan)
when
Conj. Conjunktion
CONJ
G4336
προσεύχησθε, (proseychesthe,)
you [all] may pray,
VERB Verb
pres. middle dep. subj. present middle or passive deponent subjunctive
pl. second person plural
V-PNS-2P
G3756
οὐκ (oyk)
not
Particle Particle
Nominative Nominative
PRT-N
G1510
ἔσεσθε (esesthe)
you [all] will be
VERB Verb
fut. deponent ind. future middle-deponent indicative
pl. second person plural
V-FDI-2P
G5613
ὡς (os)
like
Conj. Conjunktion
CONJ
G3588
οἱ (oi)
the
Definite article Definite article
nom. pl. Nominative plural masculine
T-NPM
G5273
ὑποκριταί, (ypokritai,)
hypocrites,
Noun Noun
nom. pl. Nominative plural masculine
N-NPM
G3754
ὅτι (oti)
for
Conj. Conjunktion
CONJ
G5368
φιλοῦσιν (philoysin)
they love [to be]
VERB Verb
pres. active ind. present active indicative
pl. third person plural
V-PAI-3P
G1722
ἐν (en)
in
Preposition Preposition
PREP
G3588
ταῖς (tais)
the
Definite article Definite article
dative pl. dative plural feminine
T-DPF
G4864
συναγωγαῖς (synagogais)
synagogues
Noun Noun
dative pl. dative plural feminine
N-DPF
G2532
καὶ (kai)
and
Conj. Conjunktion
CONJ
G1722
ἐν (en)
on
Preposition Preposition
PREP
G3588
ταῖς (tais)
the
Definite article Definite article
dative pl. dative plural feminine
T-DPF
G1137
γωνίαις (goniais)
corners
Noun Noun
dative pl. dative plural feminine
N-DPF
G3588
τῶν (ton)
of the
Definite article Definite article
gen. pl. genitive plural feminine
T-GPF
G4116
πλατειῶν (plateion)
streets
Adjective Adjective
gen. pl. genitive plural feminine
A-GPF
G2476
ἑστῶτες (estotes)
having stood
VERB Verb
perf. active part. perfect active Participle
nom. pl. Nominative plural masculine
V-RAP-NPM
G4336
προσεύχεσθαι (proseychesthai)
to pray,
VERB Verb
pres. middle dep. inf. present middle or passive deponent infinitive
V-PNN
G3704
ὅπως (opos)
so that
Conj. Conjunktion
CONJ
G5316
φανῶσιν (phanosin)
they may be seen
VERB Verb
2nd aorist pass. subj. second aorist passive subjunctive
pl. third person plural
V-2APS-3P
G3588
τοῖς (tois)
Definite article Definite article
dative pl. dative plural masculine
T-DPM
G0444
ἀνθρώποις. (anthropois.)
by men.
Noun Noun
dative pl. dative plural masculine
N-DPM
G0281
ἀμὴν (amen)
Amen
Interjection Interjection
Hebrew Hebrew
INJ-HEB
G3004
λέγω (lego)
I say
VERB Verb
pres. active ind. present active indicative
sing. first person singular
V-PAI-1S
G4771
ὑμῖν (ymin)
to you,
Personal Pron. Personal Pronoun
dative pl. second person dative plural
P-2DP
G0568
ἀπέχουσιν (apechoysin)
they have
VERB Verb
pres. active ind. present active indicative
pl. third person plural
V-PAI-3P
G3588
τὸν (ton)
the
Definite article Definite article
acc. sing. accusative singular masculine
T-ASM
G3408
μισθὸν (misthon)
reward
Noun Noun
acc. sing. accusative singular masculine
N-ASM
G0846
αὐτῶν. (ayton.)
of them.
Personal Pron. Personal Pronoun
gen. pl. genitive plural masculine
P-GPM

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 The Passion Translation – Paraphrase
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)