Matthew 7:21

Not everyone who says (is in the habit of saying) to me, 'Lord, Lord' [the repetition shows a clear commitment to Jesus], will enter the kingdom of heaven (the kingdom of the heavens), but only those who do (are in the habit of doing) the will of my heavenly Father.

The greek text BETA

Nestle-Aland (NA)

Οὐ   πᾶς   ὁ   λέγων   μοι·   κύριε   κύριε,   εἰσελεύσεται   εἰς   τὴν   βασιλείαν   τῶν   οὐρανῶν,   ἀλλ᾽   ὁ   ποιῶν   τὸ   θέλημα   τοῦ   πατρός   μου   τοῦ   ἐν   τοῖς   οὐρανοῖς.  

Textus Receptus (TR)

Οὐ   πᾶς   ὁ   λέγων   μοι·   κύριε   κύριε,   εἰσελεύσεται   εἰς   τὴν   βασιλείαν   τῶν   οὐρανῶν,   ἀλλ᾽   ὁ   ποιῶν   τὸ   θέλημα   τοῦ   πατρός   μου   τοῦ   ἐν   τοῖς   οὐρανοῖς.  

Manuscript comments

TR has 24 Words, NA has 25 (+1).



Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.





Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Greek English Grammar Code
G3756
Οὐ (Oy)
Not
Particle Particle
Nominative Nominative
PRT-N
G3956
πᾶς (pas)
everyone
Adjective Adjective
nom. sing. Nominative singular masculine
A-NSM
G3588
(o)
who
Definite article Definite article
nom. sing. Nominative singular masculine
T-NSM
G3004
λέγων (legon)
is saying
VERB Verb
pres. active part. present active Participle
nom. sing. Nominative singular masculine
V-PAP-NSM
G1473
μοι· (moi.)
to Me,
Personal Pron. Personal Pronoun
dative sing. first person dative singular
P-1DS
G2962
κύριε (kyrie)
Lord,
Noun Noun
vocative sing. vocative singular masculine
N-VSM
G2962
κύριε, (kyrie,)
Lord,
Noun Noun
vocative sing. vocative singular masculine
N-VSM
G1525
εἰσελεύσεται (eiseleysetai)
will enter
VERB Verb
fut. deponent ind. future middle-deponent indicative
sing. third person singular
V-FDI-3S
G1519
εἰς (eis)
into
Preposition Preposition
PREP
G3588
τὴν (ten)
the
Definite article Definite article
acc. sing. accusative singular feminine
T-ASF
G0932
βασιλείαν (basileian)
kingdom
Noun Noun
acc. sing. accusative singular feminine
N-ASF
G3588
τῶν (ton)
of the
Definite article Definite article
gen. pl. genitive plural masculine
T-GPM
G3772
οὐρανῶν, (oyranon,)
heavens,
Noun Noun
gen. pl. genitive plural masculine
N-GPM
G0235
ἀλλ᾽ (all)
but
Conj. Conjunktion
CONJ
G3588
(o)
the [one]
Definite article Definite article
nom. sing. Nominative singular masculine
T-NSM
G4160
ποιῶν (poion)
doing
VERB Verb
pres. active part. present active Participle
nom. sing. Nominative singular masculine
V-PAP-NSM
G3588
τὸ (to)
the
Definite article Definite article
acc. sing. neut. accusative singular Neutral
T-ASN
G2307
θέλημα (thelema)
will
Noun Noun
acc. sing. neut. accusative singular Neutral
N-ASN
G3588
τοῦ (toy)
of the
Definite article Definite article
gen. sing. genitive singular masculine
T-GSM
G3962
πατρός (patros)
Father
Noun Noun
gen. sing. genitive singular masculine
N-GSM
G1473
μου (moy)
of Me,
Personal Pron. Personal Pronoun
gen. sing. first person genitive singular
P-1GS
G3588
τοῦ (toy)
who [is]
Definite article Definite article
gen. sing. genitive singular masculine
T-GSM
G1722
ἐν (en)
in
Preposition Preposition
PREP
G3588
τοῖς (tois)
the
Definite article Definite article
dative pl. dative plural masculine
T-DPM
G3772
οὐρανοῖς. (oyranois.)
heavens.
Noun Noun
dative pl. dative plural masculine
N-DPM

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 The Passion Translation – Paraphrase
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)