Matthew 8:10

When Jesus heard this, he marveled [Jesus is amazed and astonished] and said to those who followed him, "I tell you the truth (truly, amen), I have not found (met/encountered) [such] great (extensive) faith in (close to – Gk. para) anyone in Israel.

The greek text BETA

Nestle-Aland (NA)

Ἀκούσας   δὲ   ὁ   Ἰησοῦς   ἐθαύμασεν   καὶ   εἶπεν   τοῖς   ἀκολουθοῦσιν·   ἀμὴν   λέγω   ὑμῖν·   παρ᾽   οὐδενὶ   τοσαύτην   πίστιν   ἐν   τῷ   Ἰσραὴλ   εὗρον.  

Textus Receptus (TR)

Ἀκούσας   δὲ   ὁ   Ἰησοῦς   ἐθαύμασεν   καὶ   εἶπεν   τοῖς   ἀκολουθοῦσιν·   ἀμὴν   λέγω   ὑμῖν·   παρ᾽   οὐδενὶ   τοσαύτην   πίστιν   ἐν   τῷ   Ἰσραὴλ   εὗρον.  

Manuscript comments

TR has 18 Words, NA has 20 (+2).



Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.





Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Greek English Grammar Code
G0191
Ἀκούσας (Akoysas)
Having heard
VERB Verb
aorist active part. aorist active Participle
nom. sing. Nominative singular masculine
V-AAP-NSM
G1161
δὲ (de)
now,
Conj. Conjunktion
CONJ
G3588
(o)
Definite article Definite article
nom. sing. Nominative singular masculine
T-NSM
G2424
Ἰησοῦς (Iesoys)
Jesus
Noun Noun
nom. sing. Nominative singular masculine
Person (Person)
N-NSM-P
G2296
ἐθαύμασεν (ethaymasen)
marveled,
VERB Verb
aorist active ind. aorist active indicative
sing. third person singular
V-AAI-3S
G2532
καὶ (kai)
and
Conj. Conjunktion
CONJ
G2036
εἶπεν (eipen)
said
VERB Verb
2nd aorist active ind. second aorist active indicative
sing. third person singular
V-2AAI-3S
G3588
τοῖς (tois)
to those
Definite article Definite article
dative pl. dative plural masculine
T-DPM
G0190
ἀκολουθοῦσιν· (akoloythoysin.)
following,
VERB Verb
pres. active part. present active Participle
dative pl. dative plural masculine
V-PAP-DPM
G0281
ἀμὴν (amen)
Amen
Interjection Interjection
Hebrew Hebrew
INJ-HEB
G3004
λέγω (lego)
I say
VERB Verb
pres. active ind. present active indicative
sing. first person singular
V-PAI-1S
G4771
ὑμῖν· (ymin.)
to you,
Personal Pron. Personal Pronoun
dative pl. second person dative plural
P-2DP
G3844
παρ᾽ (par)
such
Preposition Preposition
PREP
G3762
οὐδενὶ (oydeni)
no one
Adjective Adjective
dative sing. dative singular masculine
Nominative Nominative
A-DSM-N
G5118
τοσαύτην (tosayten)
so great
Demonstrative pron. Demonstrative pronoun
acc. sing. accusative singular feminine
D-ASF
G4102
πίστιν (pistin)
faith
Noun Noun
acc. sing. accusative singular feminine
N-ASF
G1722
ἐν (en)
in
Preposition Preposition
PREP
G3588
τῷ (to)
Definite article Definite article
dative sing. dative singular masculine
T-DSM
G2474
Ἰσραὴλ (Israel)
Israel
Noun Noun
dative sing. dative singular masculine
Location (location)
N-DSM-L
G2147
εὗρον. (eyron.)
have I found.
VERB Verb
2nd aorist active ind. second aorist active indicative
sing. first person singular
V-2AAI-1S

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 The Passion Translation – Paraphrase
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)