Matthew 8:5

[In Luke's longer description of the same event, which uses 186 words compared to Matthew's 124 words, it is clear that the officer does not speak directly to Jesus but uses messengers, see Luke 7:1–10. Matthew simplifies in the same way we do today when we say that a high-ranking person is talking to someone, without mentioning the messengers and interpreters who are present.]
As Jesus was entering Capernaum, a Roman officer (centurion, leader of eighty soldiers) approached him and asked for help:

The greek text BETA

Nestle-Aland (NA)

Εἰσελθόντος   δὲ   αὐτοῦ   εἰς   Καφαρναοὺμ   προσῆλθεν   αὐτῷ   ἑκατόνταρχος   παρακαλῶν   αὐτὸν  

Textus Receptus (TR)

Εἰσελθόντος   δὲ   αὐτοῦ   τῷ   Ἰησοῦ   εἰς   Καφαρναοὺμ   προσῆλθεν   αὐτῷ   ἑκατόνταρχος   παρακαλῶν   αὐτὸν  

Manuscript comments

Both NA and TR have 10 words, however there are differences between the texts.



Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.





Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Greek English Grammar Code
G1525
Εἰσελθόντος (Eiselthontos)
When was entering
VERB Verb
2nd aorist active part. second aorist active Participle
genitive sing. genitive singular masculine
V-2AAP-GSM
G1161
δὲ (de)
now
Conj. Conjunktion
CONJ
G0846
αὐτοῦ (aytoy)
He,
Personal Pron. Personal Pronoun
gen. sing. genitive singular masculine
P-GSM
G1519
εἰς (eis)
into
Preposition Preposition
PREP
G2584
Καφαρναοὺμ (Kapharnaoym)
Capernaum,
Noun Noun
acc. sing. accusative singular feminine
Location (location)
N-ASF-L
G4334
προσῆλθεν (proselthen)
came
VERB Verb
2nd aorist active ind. second aorist active indicative
sing. third person singular
V-2AAI-3S
G0846
αὐτῷ (ayto)
to Him
Personal Pron. Personal Pronoun
dative sing. dative singular masculine
P-DSM
G1543
ἑκατόνταρχος (ekatontarchos)
a centurion,
Noun Noun
nom. sing. Nominative singular masculine
N-NSM
G3870
παρακαλῶν (parakalon)
imploring
VERB Verb
pres. active part. present active Participle
nom. sing. Nominative singular masculine
V-PAP-NSM
G0846
αὐτὸν (ayton)
Him,
Personal Pron. Personal Pronoun
acc. sing. accusative singular masculine
P-ASM

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 The Passion Translation – Paraphrase
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)