Mark 10:32

Now they were on their way up to Jerusalem. [They are probably on the east side of the Jordan River on their way to Jericho, see verse 46.] Jesus went ahead of them [determined to go to the cross], and they were terrified (almost in a state of panic) and followed him in fear. Then he took the twelve aside again and began to tell them what was going to happen to him:

The greek text BETA

Nestle-Aland (NA)

Ἦσαν   δὲ   ἐν   τῇ   ὁδῷ   ἀναβαίνοντες   εἰς   Ἱεροσόλυμα,   καὶ   ἦν   προάγων   αὐτοὺς   ὁ   Ἰησοῦς,   καὶ   ἐθαμβοῦντο·   οἱ   δὲ   ἀκολουθοῦντες   ἐφοβοῦντο.¶   Καὶ   παραλαβὼν   πάλιν   τοὺς   δώδεκα   ἤρξατο   αὐτοῖς   λέγειν   τὰ   μέλλοντα   αὐτῷ   συμβαίνειν  

Textus Receptus (TR)

Ἦσαν   δὲ   ἐν   τῇ   ὁδῷ   ἀναβαίνοντες   εἰς   Ἱεροσόλυμα,   καὶ   ἦν   προάγων   αὐτοὺς   ὁ   Ἰησοῦς,   καὶ   ἐθαμβοῦντο·   οἱ   δὲ   ἀκολουθοῦντες   ἐφοβοῦντο.¶   Καὶ   παραλαβὼν   πάλιν   τοὺς   δώδεκα   ἤρξατο   αὐτοῖς   λέγειν   τὰ   μέλλοντα   αὐτῷ   συμβαίνειν  

Manuscript comments

TR has 30 Words, NA has 32 (+2).



Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.





Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Greek English Grammar Code
G1510
Ἦσαν (Esan)
They were
VERB Verb
imp. active ind. imperfect active indicative
pl. third person plural
V-IAI-3P
G1161
δὲ (de)
then
Conj. Conjunktion
CONJ
G1722
ἐν (en)
on
Preposition Preposition
PREP
G3588
τῇ (te)
the
Definite article Definite article
dative sing. dative singular feminine
T-DSF
G3598
ὁδῷ (odo)
way,
Noun Noun
dative sing. dative singular feminine
N-DSF
G0305
ἀναβαίνοντες (anabainontes)
going up
VERB Verb
pres. active part. present active Participle
nom. pl. Nominative plural masculine
V-PAP-NPM
G1519
εἰς (eis)
to
Preposition Preposition
PREP
G2414
Ἱεροσόλυμα, (Ierosolyma,)
Jerusalem,
Noun Noun
acc. pl. neut. accusative plural Neutral
Location (location)
N-APN-L
G2532
καὶ (kai)
and
Conj. Conjunktion
CONJ
G1510
ἦν (en)
was
VERB Verb
imp. active ind. imperfect active indicative
sing. third person singular
V-IAI-3S
G4254
προάγων (proagon)
going on before
VERB Verb
pres. active part. present active Participle
nom. sing. Nominative singular masculine
V-PAP-NSM
G0846
αὐτοὺς (aytoys)
them
Personal Pron. Personal Pronoun
acc. pl. accusative plural masculine
P-APM
G3588
(o)
Definite article Definite article
nom. sing. Nominative singular masculine
T-NSM
G2424
Ἰησοῦς, (Iesoys,)
Jesus,
Noun Noun
nom. sing. Nominative singular masculine
Person (Person)
N-NSM-P
G2532
καὶ (kai)
and
Conj. Conjunktion
CONJ
G2284
ἐθαμβοῦντο· (ethamboynto.)
they were astonished;
VERB Verb
imp. pass. ind. imperfect passive indicative
pl. third person plural
V-IPI-3P
G3588
οἱ (oi)
those
Definite article Definite article
nom. pl. Nominative plural masculine
T-NPM
G1161
δὲ (de)
then
Conj. Conjunktion
CONJ
G0190
ἀκολουθοῦντες (akoloythoyntes)
following
VERB Verb
pres. active part. present active Participle
nom. pl. Nominative plural masculine
V-PAP-NPM
G5399
ἐφοβοῦντο.¶ (ephoboynto.)
were afraid.
VERB Verb
imp. middle dep. ind. imperfect middle or passive deponent indicative
pl. third person plural
V-INI-3P
G2532
Καὶ (Kai)
And
Conj. Conjunktion
CONJ
G3880
παραλαβὼν (paralabon)
having brought to [Himself]
VERB Verb
2nd aorist active part. second aorist active Participle
nom. sing. Nominative singular masculine
V-2AAP-NSM
G3825
πάλιν (palin)
again
Adverb Adverb
ADV
G3588
τοὺς (toys)
the
Definite article Definite article
acc. pl. accusative plural masculine
T-APM
G1427
δώδεκα (dodeka)
Twelve,
Adjective Adjective
acc. pl. accusative plural masculine
Numerical Numerical
A-APM-NUI
G0757
ἤρξατο (erxato)
He began
VERB Verb
aorist deponent ind. aorist middle-deponent indicative
sing. third person singular
V-ADI-3S
G0846
αὐτοῖς (aytois)
them
Personal Pron. Personal Pronoun
dative pl. dative plural masculine
P-DPM
G3004
λέγειν (legein)
to tell
VERB Verb
pres. active inf. present active infinitive
V-PAN
G3588
τὰ (ta)
things which
Definite article Definite article
acc. pl. neut. accusative plural Neutral
T-APN
G3195
μέλλοντα (mellonta)
are being about
VERB Verb
pres. active part. present active Participle
accusative pl. Neutral accusative plural Neutral
V-PAP-APN
G0846
αὐτῷ (ayto)
to Him
Personal Pron. Personal Pronoun
dative sing. dative singular masculine
P-DSM
G4819
συμβαίνειν (symbainein)
to happen:
VERB Verb
pres. active inf. present active infinitive
V-PAN

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

Related images

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 The Passion Translation – Paraphrase
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)