Mark 10:46

They came to [the ancient city of] Jericho. As Jesus and his disciples and a large crowd were leaving the city, a blind beggar named Bartimaeus, the son of Timaeus, was sitting by the roadside.
[Mark and Matt. describe how Jesus "leaves Jericho," see Matt. 20:29. Luke, on the other hand, writes that he "approaches Jericho," see Luke 18:35. This may at first appear to be a contradiction, but excavations have shown that there were two Jerichos in Jesus' time. The old city of Jericho mentioned in Josh. 6:24–26 is the most famous, but just south of it, Herod the Great built a new city called Roman Jericho, where he spent his winters. Here in Roman Jericho there were palaces, amphitheaters, pools, etc.
Another difference, which is also not a contradiction, is that Matthew writes that there were two blind men, while Mark and Luke write that there was only one. Of the two men who received their sight, Mark chooses to focus on the one blind man named Bartimaeus.]

The greek text BETA

Nestle-Aland (NA)

Καὶ   ἔρχονται   εἰς   Ἰεριχώ.   καὶ   ἐκπορευομένου   αὐτοῦ   ἀπὸ   Ἰεριχὼ   καὶ   τῶν   μαθητῶν   αὐτοῦ   καὶ   ὄχλου   ἱκανοῦ   ὁ   υἱὸς   Τιμαίου   Βαρτιμαῖος,   τυφλὸς   προσαίτης,   ἐκάθητο   παρὰ   τὴν   ὁδόν.  

Textus Receptus (TR)

Καὶ   ἔρχονται   εἰς   Ἰεριχώ.   καὶ   ἐκπορευομένου   αὐτοῦ   ἀπὸ   Ἰεριχὼ   καὶ   τῶν   μαθητῶν   αὐτοῦ   καὶ   ὄχλου   ἱκανοῦ   ὁ   υἱὸς   Τιμαίου   Βαρτιμαῖος,   ὁ   τυφλὸς   προσαίτης,   ἐκάθητο   παρὰ   τὴν   ὁδόν.  

Manuscript comments

TR has 25 Words, NA has 26 (+1).



Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.





Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Greek English Grammar Code
G2532
Καὶ (Kai)
And
Conj. Conjunktion
CONJ
G2064
ἔρχονται (erchontai)
they come
VERB Verb
pres. middle dep. ind. present middle or passive deponent indicative
pl. third person plural
V-PNI-3P
G1519
εἰς (eis)
to
Preposition Preposition
PREP
G2410
Ἰεριχώ. (Iericho.)
Jericho.
Noun Noun
acc. sing. accusative singular feminine
Location (location)
N-ASF-L
G2532
καὶ (kai)
And
Conj. Conjunktion
CONJ
G1607
ἐκπορευομένου (ekporeyomenoy)
when was going out
VERB Verb
pres. middle dep. part. present middle or passive deponent Participle
genitive sing. genitive singular masculine
V-PNP-GSM
G0846
αὐτοῦ (aytoy)
He
Personal Pron. Personal Pronoun
gen. sing. genitive singular masculine
P-GSM
G0575
ἀπὸ (apo)
from
Preposition Preposition
PREP
G2410
Ἰεριχὼ (Iericho)
Jericho —
Noun Noun
gen. sing. genitive singular feminine
Location (location)
N-GSF-L
G2532
καὶ (kai)
and
Conj. Conjunktion
CONJ
G3588
τῶν (ton)
the
Definite article Definite article
gen. pl. genitive plural masculine
T-GPM
G3101
μαθητῶν (matheton)
disciples
Noun Noun
gen. pl. genitive plural masculine
N-GPM
G0846
αὐτοῦ (aytoy)
of Him,
Personal Pron. Personal Pronoun
gen. sing. genitive singular masculine
P-GSM
G2532
καὶ (kai)
and
Conj. Conjunktion
CONJ
G3793
ὄχλου (ochloy)
a crowd
Noun Noun
gen. sing. genitive singular masculine
N-GSM
G2425
ἱκανοῦ (ikanoy)
large —
Adjective Adjective
gen. sing. genitive singular masculine
A-GSM
G3588
(o)
the
Definite article Definite article
nom. sing. Nominative singular masculine
T-NSM
G5207
υἱὸς (yios)
son
Noun Noun
nom. sing. Nominative singular masculine
N-NSM
G5090
Τιμαίου (Timaioy)
of Timaeus,
Noun Noun
gen. sing. genitive singular masculine
Person (Person)
N-GSM-P
G0924
Βαρτιμαῖος, (Bartimaios,)
Bartimaeus,
Noun Noun
nom. sing. Nominative singular masculine
Person (Person)
N-NSM-P
G5185
τυφλὸς (typhlos)
blind
Adjective Adjective
nom. sing. Nominative singular masculine
A-NSM
G6075
προσαίτης, (prosaites,)
beggar,
Noun Noun
nom. sing. Nominative singular masculine
N-NSM
G2521
ἐκάθητο (ekatheto)
was sitting
VERB Verb
imp. middle dep. ind. imperfect middle or passive deponent indicative
sing. third person singular
V-INI-3S
G3844
παρὰ (para)
beside
Preposition Preposition
PREP
G3588
τὴν (ten)
the
Definite article Definite article
acc. sing. accusative singular feminine
T-ASF
G3598
ὁδόν. (odon.)
road.
Noun Noun
acc. sing. accusative singular feminine
N-ASF

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

Related images

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 The Passion Translation – Paraphrase
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)