Mark 10:45

Even the Son of Man came [here to earth], not to be served, but to serve, and to give his life as a ransom for many."

The greek text BETA

Nestle-Aland and Textus Receptus

καὶ   γὰρ   ὁ   υἱὸς   τοῦ   ἀνθρώπου   οὐκ   ἦλθεν   διακονηθῆναι   ἀλλὰ   διακονῆσαι   καὶ   δοῦναι   τὴν   ψυχὴν   αὐτοῦ   λύτρον   ἀντὶ   πολλῶν.¶  

Manuscript comments

The greek text has 19 words. There is no difference between NA and TR in this verse.



Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.





Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Greek English Grammar Code
G2532
καὶ (kai)
Even
Conj. Conjunktion
CONJ
G1063
γὰρ (gar)
for
Conj. Conjunktion
CONJ
G3588
(o)
the
Definite article Definite article
nom. sing. Nominative singular masculine
T-NSM
G5207
υἱὸς (yios)
Son
Noun Noun
nom. sing. Nominative singular masculine
N-NSM
G3588
τοῦ (toy)
Definite article Definite article
gen. sing. genitive singular masculine
T-GSM
G0444
ἀνθρώπου (anthropoy)
of Man
Noun Noun
gen. sing. genitive singular masculine
N-GSM
G3756
οὐκ (oyk)
not
Particle Particle
Nominative Nominative
PRT-N
G2064
ἦλθεν (elthen)
came
VERB Verb
2nd aorist active ind. second aorist active indicative
sing. third person singular
V-2AAI-3S
G1247
διακονηθῆναι (diakonethenai)
to be served,
VERB Verb
aorist pass. inf. aorist passive infinitive
V-APN
G0235
ἀλλὰ (alla)
but
Conj. Conjunktion
CONJ
G1247
διακονῆσαι (diakonesai)
to serve,
VERB Verb
aorist active inf. aorist active infinitive
V-AAN
G2532
καὶ (kai)
and
Conj. Conjunktion
CONJ
G1325
δοῦναι (doynai)
to give
VERB Verb
2nd aorist active inf. second aorist active infinitive
V-2AAN
G3588
τὴν (ten)
the
Definite article Definite article
acc. sing. accusative singular feminine
T-ASF
G5590
ψυχὴν (psychen)
life
Noun Noun
acc. sing. accusative singular feminine
N-ASF
G0846
αὐτοῦ (aytoy)
of Him
Personal Pron. Personal Pronoun
gen. sing. genitive singular masculine
P-GSM
G3083
λύτρον (lytron)
[as] a ransom
Noun Noun
acc. sing. neut. accusative singular Neutral
N-ASN
G0473
ἀντὶ (anti)
for
Preposition Preposition
PREP
G4183
πολλῶν.¶ (pollon.)
many.
Adjective Adjective
gen. pl. genitive plural masculine
A-GPM

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 The Passion Translation – Paraphrase
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)