Mark 10:52

Jesus said to him, "Go [you are free to go wherever you want], your faith has healed (saved) you." Immediately he received his sight and [did not go back but] followed Jesus on the road.

The greek text BETA

Nestle-Aland (NA)

καὶ   ὁ   Ἰησοῦς   εἶπεν   αὐτῷ·   ὕπαγε,   ἡ   πίστις   σου   σέσωκέν   σε.   καὶ   εὐθὺς   ἀνέβλεψεν   καὶ   ἠκολούθει   αὐτῷ   ἐν   τῇ   ὁδῷ.¶  

Textus Receptus (TR)

καὶ   ὁ   Ἰησοῦς   εἶπεν   αὐτῷ·   ὕπαγε,   ἡ   πίστις   σου   σέσωκέν   σε.   καὶ   εὐθὺς   ἀνέβλεψεν   καὶ   ἠκολούθει   αὐτῷ   Ἰησοῦ   ἐν   τῇ   ὁδῷ.¶  

Manuscript comments

TR has 19 Words, NA has 20 (+1).



Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.





Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Greek English Grammar Code
G2532
καὶ (kai)
And
Conj. Conjunktion
CONJ
G3588
(o)
Definite article Definite article
nom. sing. Nominative singular masculine
T-NSM
G2424
Ἰησοῦς (Iesoys)
Jesus
Noun Noun
nom. sing. Nominative singular masculine
Person (Person)
N-NSM-P
G2036
εἶπεν (eipen)
said
VERB Verb
2nd aorist active ind. second aorist active indicative
sing. third person singular
V-2AAI-3S
G0846
αὐτῷ· (ayto.)
to him,
Personal Pron. Personal Pronoun
dative sing. dative singular masculine
P-DSM
G5217
ὕπαγε, (ypage,)
do go,
VERB Verb
pres. active imp. present active imperative
sing. second person singular
V-PAM-2S
G3588
(e)
the
Definite article Definite article
nom. sing. Nominative singular feminine
T-NSF
G4102
πίστις (pistis)
faith
Noun Noun
nom. sing. Nominative singular feminine
N-NSF
G4771
σου (soy)
of you
Personal Pron. Personal Pronoun
gen. sing. second person genitive singular
P-2GS
G4982
σέσωκέν (sesoken)
has healed
VERB Verb
perf. active ind. perfect active indicative
sing. third person singular
V-RAI-3S
G4771
σε. (se.)
you.
Personal Pron. Personal Pronoun
acc. sing. second person accusative singular
P-2AS
G2532
καὶ (kai)
And
Conj. Conjunktion
CONJ
G2112
εὐθὺς (eythys)
immediately
Adverb Adverb
ADV
G0308
ἀνέβλεψεν (aneblepsen)
he received sight,
VERB Verb
aorist active ind. aorist active indicative
sing. third person singular
V-AAI-3S
G2532
καὶ (kai)
and
Conj. Conjunktion
CONJ
G0190
ἠκολούθει (ekoloythei)
he was following
VERB Verb
imp. active ind. imperfect active indicative
sing. third person singular
V-IAI-3S
G0846
αὐτῷ (ayto)
Him
Personal Pron. Personal Pronoun
dative sing. dative singular masculine
P-DSM
G1722
ἐν (en)
on
Preposition Preposition
PREP
G3588
τῇ (te)
the
Definite article Definite article
dative sing. dative singular feminine
T-DSF
G3598
ὁδῷ.¶ (odo.)
way.
Noun Noun
dative sing. dative singular feminine
N-DSF

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 The Passion Translation – Paraphrase
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)