Mark 11:1

[The last week of Jesus' life occupies one third of the Gospel of Mark. Three festivals are celebrated in the Jewish spring month of Nisan. The first is Passover, which begins on the afternoon of the 14th of Nisan. Jewish days begin in the evening, so a few hours later it is the next day, the 15th of Nisan, and the first day of the Feast of Unleavened Bread. Two or three days later, the Feast of Firstfruits, Bikkurim, is celebrated. In the year 30 CE, Bikkurim falls on Sunday, the 17th of Nisan, which is the third day of the Feast of Unleavened Bread. A summary based on the time indications in the Gospels and how the feast days fall in the year 30 CE could be: 8th of Nisan Jesus arrives in Bethany six days before the feast, see John 12:1
9th of Nisan Weekly Sabbath
10th of Nisan Entry into Jerusalem, see Mark 11:1–11
11th of Nisan The next day – the fig tree is cursed, the temple is cleansed, see Mark 11:12–19
12th of Nisan
Morning – the fig tree has dried up, see Mark 11:20–25
Morning – teaching in the temple, see Mark 11:27–12:44
Afternoon – prophetic words on the Mount of Olives, see Mark 13
Two days left until the feast – plans to kill Jesus, see Mark 14:1–2
13th of Nisan
Evening or morning – Jesus is anointed in Bethany, see Mark 14:3–11
Afternoon – preparation for the Last Supper, see Mark 14:12–16
14th Nisan
Evening – the Last Supper, Jesus' arrest in Gethsemane, see Mark 14:17–52
Night – before the Sanhedrin, see Mark 14:53–72
Dawn – before Pilate, see Mark 15:1–24
Third hour – crucifixion, see Mark 15:25–32
Ninth hour – Jesus' death, see Mark 15:33–34
Passover – a lamb is sacrificed in the temple, see Lev. 23:5; Ex. 12:1–29; 1 Cor. 5:7
15th of Nisan 1st day of the Feast of Unleavened Bread, Holy Sabbath, see Gen. 23:6–8
16th of Nisan 2nd day of the Feast of Unleavened Bread, weekly Sabbath
17th of Nisan 3rd day of the Feast of Unleavened Bread, Feast of Firstfruits, Bikkurim
Dawn – the tomb is empty, see Mark 16:1–8; Lev. 23:9–14; 1 Cor. 15:20

There are different views on whether the Last Supper is a traditional Passover meal on the 15th of Nisan, see Mark 14:12; Luke 22:7, or eaten the evening before Passover on the 14th of Nisan, see John 13:1; Matt. 26:17. The headings in Mark and Luke follow the days 10th – 17th of Nisan.]


As they approached Jerusalem, and were at Bethphage and Bethany near the Mount of Olives, he sent two of his disciples

The greek text BETA

Nestle-Aland and Textus Receptus

Καὶ   ὅτε   ἐγγίζουσιν   εἰς   Ἱεροσόλυμα   εἰς   Βηθφαγὴ   καὶ   Βηθανίαν   πρὸς   τὸ   ὄρος   τῶν   ἐλαιῶν,   ἀποστέλλει   δύο   τῶν   μαθητῶν   αὐτοῦ  

Manuscript comments

The greek text has 19 words. There is no difference between NA and TR in this verse.



Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.





Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Greek English Grammar Code
G2532
Καὶ (Kai)
And
Conj. Conjunktion
CONJ
G3753
ὅτε (ote)
when
Conj. Conjunktion
CONJ
G1448
ἐγγίζουσιν (ngizoysin)
they drew near
VERB Verb
pres. active ind. present active indicative
pl. third person plural
V-PAI-3P
G1519
εἰς (eis)
to
Preposition Preposition
PREP
G2414
Ἱεροσόλυμα (Ierosolyma)
Jerusalem,
Noun Noun
acc. pl. neut. accusative plural Neutral
Location (location)
N-APN-L
G1519
εἰς (eis)
to
Preposition Preposition
PREP
G0967
Βηθφαγὴ (Bethphage)
Bethphage
Noun Noun
acc. sing. accusative singular feminine
Location (location)
N-ASF-L
G2532
καὶ (kai)
and
Conj. Conjunktion
CONJ
G0963
Βηθανίαν (Bethanian)
Bethany,
Noun Noun
acc. sing. accusative singular feminine
Location (location)
N-ASF-L
G4314
πρὸς (pros)
near
Preposition Preposition
PREP
G3588
τὸ (to)
the
Definite article Definite article
acc. sing. neut. accusative singular Neutral
T-ASN
G3735
ὄρος (oros)
Mount
Noun Noun
acc. sing. neut. accusative singular Neutral
N-ASN
G3588
τῶν (ton)
Definite article Definite article
gen. pl. genitive plural feminine
T-GPF
G1638
ἐλαιῶν, (elaion,)
of Olives,
Noun Noun
gen. pl. genitive plural feminine
Location (location)
N-GPF-L
G0649
ἀποστέλλει (apostellei)
He sends
VERB Verb
pres. active ind. present active indicative
sing. third person singular
V-PAI-3S
G1417
δύο (dyo)
two
Adjective Adjective
acc. pl. accusative plural masculine
Numerical Numerical
A-APM-NUI
G3588
τῶν (ton)
of the
Definite article Definite article
gen. pl. genitive plural masculine
T-GPM
G3101
μαθητῶν (matheton)
disciples
Noun Noun
gen. pl. genitive plural masculine
N-GPM
G0846
αὐτοῦ (aytoy)
of Him
Personal Pron. Personal Pronoun
gen. sing. genitive singular masculine
P-GSM

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

Related images

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 The Passion Translation – Paraphrase
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)