Mark 11:8

Many spread their clothes on the road, and others scattered leafy branches that they had cut from [trees growing nearby] in the fields.
[The Gospels use slightly different words for branches, and together these eyewitness accounts give a picture of what happened. In Matt. 21:8 it says "branches," presumably from olive trees, and in John 12:13 "palm branches."]

The greek text BETA

Nestle-Aland (NA)

καὶ   πολλοὶ   τὰ   ἱμάτια   αὐτῶν   ἔστρωσαν   εἰς   τὴν   ὁδόν,   ἄλλοι   δὲ   στιβάδας   κόψαντες   ἐκ   τῶν   ἀγρῶν  

Textus Receptus (TR)

καὶ   πολλοὶ   τὰ   ἱμάτια   αὐτῶν   ἔστρωσαν   εἰς   τὴν   ὁδόν,   ἄλλοι   δὲ   στιβάδας   κόψαντες   ἐκ   τῶν   ἀγρῶν   καὶ   ἐστρώννυον   εἰς   τὴν   ὁδόν.  

Manuscript comments

NA has 16 words, TR has 18 (+2).



Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.





Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Greek English Grammar Code
G2532
καὶ (kai)
And
Conj. Conjunktion
CONJ
G4183
πολλοὶ (polloi)
many
Adjective Adjective
nom. pl. Nominative plural masculine
A-NPM
G3588
τὰ (ta)
the
Definite article Definite article
acc. pl. neut. accusative plural Neutral
T-APN
G2440
ἱμάτια (imatia)
cloaks
Noun Noun
acc. pl. neut. accusative plural Neutral
N-APN
G0846
αὐτῶν (ayton)
of them
Personal Pron. Personal Pronoun
gen. pl. genitive plural masculine
P-GPM
G4766
ἔστρωσαν (estrosan)
spread
VERB Verb
aorist active ind. aorist active indicative
pl. third person plural
V-AAI-3P
G1519
εἰς (eis)
on
Preposition Preposition
PREP
G3588
τὴν (ten)
the
Definite article Definite article
acc. sing. accusative singular feminine
T-ASF
G3598
ὁδόν, (odon,)
road;
Noun Noun
acc. sing. accusative singular feminine
N-ASF
G0243
ἄλλοι (alloi)
others
Adjective Adjective
nom. pl. Nominative plural masculine
A-NPM
G1161
δὲ (de)
then,
Conj. Conjunktion
CONJ
G4746
στιβάδας (stibadas)
branches
Noun Noun
acc. pl. accusative plural feminine
N-APF
G2875
κόψαντες (kopsantes)
cutting down
VERB Verb
aorist active part. aorist active Participle
nom. pl. Nominative plural masculine
V-AAP-NPM
G1537
ἐκ (ek)
from
Preposition Preposition
PREP
G3588
τῶν (ton)
the
Definite article Definite article
gen. pl. genitive plural masculine
T-GPM
G0068
ἀγρῶν (agron)
fields.
Noun Noun
gen. pl. genitive plural masculine
N-GPM

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

Related images

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 The Passion Translation – Paraphrase
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)