Mark 3:1

[Jesus is Lord of the Sabbath and does not allow himself to be intimidated by the Pharisees, see previous verse.]
Again [probably the following week], Jesus entered the synagogue. There was a man there who had a paralyzed (withered) hand. [The verb form suggests that the paralysis was not congenital but had occurred later in life due to some illness or accident.]

The greek text BETA

Nestle-Aland and Textus Receptus

Καὶ   εἰσῆλθεν   πάλιν   εἰς   τὴν   συναγωγήν,   καὶ   ἦν   ἐκεῖ   ἄνθρωπος   ἐξηραμμένην   ἔχων   τὴν   χεῖρα,  

Manuscript comments

The greek text has 14 words. There is no difference between NA and TR in this verse.



Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.





Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Greek English Grammar Code
G2532
Καὶ (Kai)
And
Conj. Conjunktion
CONJ
G1525
εἰσῆλθεν (eiselthen)
He entered
VERB Verb
2nd aorist active ind. second aorist active indicative
sing. third person singular
V-2AAI-3S
G3825
πάλιν (palin)
again
Adverb Adverb
ADV
G1519
εἰς (eis)
into
Preposition Preposition
PREP
G3588
τὴν (ten)
the
Definite article Definite article
acc. sing. accusative singular feminine
T-ASF
G4864
συναγωγήν, (synagogen,)
synagogue,
Noun Noun
acc. sing. accusative singular feminine
N-ASF
G2532
καὶ (kai)
and
Conj. Conjunktion
CONJ
G1510
ἦν (en)
there was
VERB Verb
imp. active ind. imperfect active indicative
sing. third person singular
V-IAI-3S
G1563
ἐκεῖ (ekei)
there
Adverb Adverb
ADV
G0444
ἄνθρωπος (anthropos)
a man,
Noun Noun
nom. sing. Nominative singular masculine
N-NSM
G3583
ἐξηραμμένην (exerammenen)
withered
VERB Verb
perf. pass. part. perfect passive Participle
accusative sing. accusative singular feminine
V-RPP-ASF
G2192
ἔχων (echon)
having
VERB Verb
pres. active part. present active Participle
nom. sing. Nominative singular masculine
V-PAP-NSM
G3588
τὴν (ten)
the
Definite article Definite article
acc. sing. accusative singular feminine
T-ASF
G5495
χεῖρα, (cheira,)
hand,
Noun Noun
acc. sing. accusative singular feminine
N-ASF

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

Related images

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 The Passion Translation – Paraphrase
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)