Mark 3:4

Then he said to them [all those gathered there, but especially the Pharisees]:
"Is it lawful (and right) on the Sabbath [according to the teaching in the Books of Moses, see Mark 2:24]
to do good or to do evil,
to save life or to destroy life?"
[In the parallel passage in Matt. 12:11–12 and in Luke, on two other occasions when the question of healing on the Sabbath was raised (Luke 13:15; 14:5), Jesus argues on the basis of the principle accepted by the Pharisees that it is permissible to alleviate the suffering of animals, within certain limits, on the Sabbath; how much more so human suffering? See also Deut. 30:15, 19–20; Mark 2:27–28.] But they [did not answer, but] were silent.

The greek text BETA

Nestle-Aland and Textus Receptus

καὶ   λέγει   αὐτοῖς·   ἔξεστιν   τοῖς   σάββασιν   ἀγαθὸν   ποιῆσαι   ἢ   κακοποιῆσαι,   ψυχὴν   σῶσαι   ἢ   ἀποκτεῖναι;   οἱ   δὲ   ἐσιώπων.  

Manuscript comments

The greek text has 17 words. There is no difference between NA and TR in this verse.



Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.





Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Greek English Grammar Code
G2532
καὶ (kai)
And
Conj. Conjunktion
CONJ
G3004
λέγει (legei)
He says
VERB Verb
pres. active ind. present active indicative
sing. third person singular
V-PAI-3S
G0846
αὐτοῖς· (aytois.)
to them,
Personal Pron. Personal Pronoun
dative pl. dative plural masculine
P-DPM
G1832
ἔξεστιν (exestin)
Is it lawful
VERB Verb
pres. active ind. present active indicative
sing. third person singular
V-PAI-3S
G3588
τοῖς (tois)
on the
Definite article Definite article
dative pl. neut. dative plural Neutral
T-DPN
G4521
σάββασιν (sabbasin)
Sabbaths
Noun Noun
dative pl. neut. dative plural Neutral
N-DPN
G0018
ἀγαθὸν (agathon)
good
Adjective Adjective
acc. sing. neut. accusative singular Neutral
A-ASN
G4160
ποιῆσαι (poiesai)
to do,
VERB Verb
aorist active inf. aorist active infinitive
V-AAN
G2228
(e)
or
Conj. Conjunktion
CONJ
G2554
κακοποιῆσαι, (kakopoiesai,)
to do evil?
VERB Verb
aorist active inf. aorist active infinitive
V-AAN
G5590
ψυχὴν (psychen)
Life
Noun Noun
acc. sing. accusative singular feminine
N-ASF
G4982
σῶσαι (sosai)
to save,
VERB Verb
aorist active inf. aorist active infinitive
V-AAN
G2228
(e)
or
Conj. Conjunktion
CONJ
G0615
ἀποκτεῖναι; (apokteinai;)
to kill?
VERB Verb
aorist active inf. aorist active infinitive
V-AAN
G3588
οἱ (oi)
Definite article Definite article
nom. pl. Nominative plural masculine
T-NPM
G1161
δὲ (de)
But
Conj. Conjunktion
CONJ
G4623
ἐσιώπων. (esiopon.)
they were silent.
VERB Verb
imp. active ind. imperfect active indicative
pl. third person plural
V-IAI-3P

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 The Passion Translation – Paraphrase
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)