Mark 3:5

After looking at them in anger (moving his gaze from one side to the other), grieved (saddened) at the hardness of their hearts, Jesus said to the man, "Stretch out your hand." He stretched it out, and his hand was completely restored.
[Jesus was holy angry at the spiritual leaders' insensitivity to the man's suffering and the entire Jewish teaching system, where literal interpretation was more important than the heart and spirit behind the commandments. The word "saddened" is in the present participle form, which emphasizes Jesus' continuous sorrow over the spiritual situation, while the anger in Jesus' gaze is in the aorist form, which emphasizes that it is temporary. The words "hardness of heart" describe the process of how their hearts became more and more hardened as Jesus looked at them.]

The greek text BETA

Nestle-Aland (NA)

καὶ   περιβλεψάμενος   αὐτοὺς   μετ᾽   ὀργῆς,   συλλυπούμενος   ἐπὶ   τῇ   πωρώσει   τῆς   καρδίας   αὐτῶν,   λέγει   τῷ   ἀνθρώπῳ·   ἔκτεινον   τὴν   χεῖρα   καὶ   ἐξέτεινεν,   καὶ   ἀπεκατεστάθη   ἡ   χεὶρ   αὐτοῦ  

Textus Receptus (TR)

καὶ   περιβλεψάμενος   αὐτοὺς   μετ᾽   ὀργῆς,   συλλυπούμενος   ἐπὶ   τῇ   πωρώσει   τῆς   καρδίας   αὐτῶν,   λέγει   τῷ   ἀνθρώπῳ·   ἔκτεινον   τὴν   χεῖρα   σου.   καὶ   ἐξέτεινεν,   καὶ   ἀπεκατεστάθη   ἡ   χεὶρ   αὐτοῦ   ὑγιὴς   ὡς   ἡ   ἄλλη.¶  

Manuscript comments

NA has 25 words, TR has 30 (+5).



Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.





Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Greek English Grammar Code
G2532
καὶ (kai)
And
Conj. Conjunktion
CONJ
G4017
περιβλεψάμενος (periblepsamenos)
having looked around on
VERB Verb
aorist middle part. aorist middle Participle
nom. sing. Nominative singular masculine
V-AMP-NSM
G0846
αὐτοὺς (aytoys)
them
Personal Pron. Personal Pronoun
acc. pl. accusative plural masculine
P-APM
G3326
μετ᾽ (met)
with
Preposition Preposition
PREP
G3709
ὀργῆς, (orges,)
anger,
Noun Noun
gen. sing. genitive singular feminine
N-GSF
G4818
συλλυπούμενος (syllypoymenos)
being grieved
VERB Verb
pres. middle dep. part. present middle or passive deponent Participle
nom. sing. Nominative singular masculine
V-PNP-NSM
G1909
ἐπὶ (epi)
at
Preposition Preposition
PREP
G3588
τῇ (te)
the
Definite article Definite article
dative sing. dative singular feminine
T-DSF
G4457
πωρώσει (porosei)
hardness
Noun Noun
dative sing. dative singular feminine
N-DSF
G3588
τῆς (tes)
of the
Definite article Definite article
gen. sing. genitive singular feminine
T-GSF
G2588
καρδίας (kardias)
heart
Noun Noun
gen. sing. genitive singular feminine
N-GSF
G0846
αὐτῶν, (ayton,)
of them,
Personal Pron. Personal Pronoun
gen. pl. genitive plural masculine
P-GPM
G3004
λέγει (legei)
He says
VERB Verb
pres. active ind. present active indicative
sing. third person singular
V-PAI-3S
G3588
τῷ (to)
to the
Definite article Definite article
dative sing. dative singular masculine
T-DSM
G0444
ἀνθρώπῳ· (anthropo.)
man,
Noun Noun
dative sing. dative singular masculine
N-DSM
G1614
ἔκτεινον (ekteinon)
do stretch out
VERB Verb
aorist active imp. aorist active imperative
sing. second person singular
V-AAM-2S
G3588
τὴν (ten)
the
Definite article Definite article
acc. sing. accusative singular feminine
T-ASF
G5495
χεῖρα (cheira)
hand
Noun Noun
acc. sing. accusative singular feminine
N-ASF
G2532
καὶ (kai)
And
Conj. Conjunktion
CONJ
G1614
ἐξέτεινεν, (exeteinen,)
he stretched [it] out,
VERB Verb
aorist active ind. aorist active indicative
sing. third person singular
V-AAI-3S
G2532
καὶ (kai)
and
Conj. Conjunktion
CONJ
G0600
ἀπεκατεστάθη (apekatestathe)
was restored
VERB Verb
aorist pass. ind. aorist passive indicative
sing. third person singular
V-API-3S
G3588
(e)
the
Definite article Definite article
nom. sing. Nominative singular feminine
T-NSF
G5495
χεὶρ (cheir)
hand
Noun Noun
nom. sing. Nominative singular feminine
N-NSF
G0846
αὐτοῦ (aytoy)
of him.
Personal Pron. Personal Pronoun
gen. sing. genitive singular masculine
P-GSM

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 The Passion Translation – Paraphrase
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)