Mark 3:9

He told his disciples to always have a small boat ready for him because of the people, so that he would not be crushed (trampled) by the crowd.

The greek text BETA

Nestle-Aland and Textus Receptus

Καὶ   εἶπεν   τοῖς   μαθηταῖς   αὐτοῦ   ἵνα   πλοιάριον   προσκαρτερῇ   αὐτῷ   διὰ   τὸν   ὄχλον   ἵνα   μὴ   θλίβωσιν   αὐτόν.  

Manuscript comments

The greek text has 16 words. There is no difference between NA and TR in this verse.



Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.





Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Greek English Grammar Code
G2532
Καὶ (Kai)
And
Conj. Conjunktion
CONJ
G2036
εἶπεν (eipen)
He spoke
VERB Verb
2nd aorist active ind. second aorist active indicative
sing. third person singular
V-2AAI-3S
G3588
τοῖς (tois)
to the
Definite article Definite article
dative pl. dative plural masculine
T-DPM
G3101
μαθηταῖς (mathetais)
disciples
Noun Noun
dative pl. dative plural masculine
N-DPM
G0846
αὐτοῦ (aytoy)
of Him
Personal Pron. Personal Pronoun
gen. sing. genitive singular masculine
P-GSM
G2443
ἵνα (ina)
that
Conj. Conjunktion
CONJ
G4142
πλοιάριον (ploiarion)
a boat
Noun Noun
nom. sing. neut. Nominative singular Neutral
N-NSN
G4342
προσκαρτερῇ (proskartere)
may wait upon
VERB Verb
pres. active subj. present active subjunctive
sing. third person singular
V-PAS-3S
G0846
αὐτῷ (ayto)
Him
Personal Pron. Personal Pronoun
dative sing. dative singular masculine
P-DSM
G1223
διὰ (dia)
on account of
Preposition Preposition
PREP
G3588
τὸν (ton)
the
Definite article Definite article
acc. sing. accusative singular masculine
T-ASM
G3793
ὄχλον (ochlon)
crowd,
Noun Noun
acc. sing. accusative singular masculine
N-ASM
G2443
ἵνα (ina)
that
Conj. Conjunktion
CONJ
G3361
μὴ (me)
not
Particle Particle
Nominative Nominative
PRT-N
G2346
θλίβωσιν (thlibosin)
they may press upon
VERB Verb
pres. active subj. present active subjunctive
pl. third person plural
V-PAS-3P
G0846
αὐτόν. (ayton.)
Him.
Personal Pron. Personal Pronoun
acc. sing. accusative singular masculine
P-ASM

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 The Passion Translation – Paraphrase
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)