Luke 12:45

But if that servant says in his heart, 'My master is delayed' (it will be a while before he comes), and he begins to beat the other servants, both men and women, and eat, drink, and get drunk,

The greek text BETA

Nestle-Aland and Textus Receptus

Ἐὰν   δὲ   εἴπῃ   ὁ   δοῦλος   ἐκεῖνος   ἐν   τῇ   καρδίᾳ   αὐτοῦ·   χρονίζει   ὁ   κύριός   μου   ἔρχεσθαι,   καὶ   ἄρξηται   τύπτειν   τοὺς   παῖδας   καὶ   τὰς   παιδίσκας   ἐσθίειν   τε   καὶ   πίνειν   καὶ   μεθύσκεσθαι,  

Manuscript comments

The greek text has 29 words. There is no difference between NA and TR in this verse.



Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.





Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Greek English Grammar Code
G1437
Ἐὰν (Ean)
If
Cond. part./conj. Conditional Particle or Conjunction
COND
G1161
δὲ (de)
however
Conj. Conjunktion
CONJ
G2036
εἴπῃ (eipe)
shall say
VERB Verb
2nd aorist active subj. second aorist active subjunctive
sing. third person singular
V-2AAS-3S
G3588
(o)
the
Definite article Definite article
nom. sing. Nominative singular masculine
T-NSM
G1401
δοῦλος (doylos)
servant,
Noun Noun
nom. sing. Nominative singular masculine
N-NSM
G1565
ἐκεῖνος (ekeinos)
that [one],
Demonstrative pron. Demonstrative pronoun
nom. sing. Nominative singular masculine
D-NSM
G1722
ἐν (en)
in
Preposition Preposition
PREP
G3588
τῇ (te)
the
Definite article Definite article
dative sing. dative singular feminine
T-DSF
G2588
καρδίᾳ (kardia)
heart
Noun Noun
dative sing. dative singular feminine
N-DSF
G0846
αὐτοῦ· (aytoy.)
of him,
Personal Pron. Personal Pronoun
gen. sing. genitive singular masculine
P-GSM
G5549
χρονίζει (chronizei)
Delays
VERB Verb
pres. active ind. present active indicative
sing. third person singular
V-PAI-3S
G3588
(o)
the
Definite article Definite article
nom. sing. Nominative singular masculine
T-NSM
G2962
κύριός (kyrios)
master
Noun Noun
nom. sing. Nominative singular masculine
N-NSM
G1473
μου (moy)
of Me
Personal Pron. Personal Pronoun
gen. sing. first person genitive singular
P-1GS
G2064
ἔρχεσθαι, (erchesthai,)
to come,
VERB Verb
pres. middle dep. inf. present middle or passive deponent infinitive
V-PNN
G2532
καὶ (kai)
and
Conj. Conjunktion
CONJ
G0757
ἄρξηται (arxetai)
shall begin
VERB Verb
aorist middle subj. aorist middle subjunctive
sing. third person singular
V-AMS-3S
G5180
τύπτειν (typtein)
to beat
VERB Verb
pres. active inf. present active infinitive
V-PAN
G3588
τοὺς (toys)
the
Definite article Definite article
acc. pl. accusative plural masculine
T-APM
G3816
παῖδας (paidas)
men-servants
Noun Noun
acc. pl. accusative plural masculine
N-APM
G2532
καὶ (kai)
and
Conj. Conjunktion
CONJ
G3588
τὰς (tas)
the
Definite article Definite article
acc. pl. accusative plural feminine
T-APF
G3814
παιδίσκας (paidiskas)
maid-servants,
Noun Noun
acc. pl. accusative plural feminine
N-APF
G2068
ἐσθίειν (esthiein)
to eat
VERB Verb
pres. active inf. present active infinitive
V-PAN
G5037
τε (te)
also
Conj. Conjunktion
CONJ
G2532
καὶ (kai)
and
Conj. Conjunktion
CONJ
G4095
πίνειν (pinein)
to drink
VERB Verb
pres. active inf. present active infinitive
V-PAN
G2532
καὶ (kai)
and
Conj. Conjunktion
CONJ
G3182
μεθύσκεσθαι, (methyskesthai,)
to get drunk,
VERB Verb
pres. pass. inf. present passive infinitive
V-PPN

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 The Passion Translation – Paraphrase
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)