Luke 13:14

But the synagogue leader, upset (angry) that Jesus healed on the Sabbath, said to the people [but directing his criticism at Jesus]: "There are six days on which work should be done; come and be healed on one of them, and not on the Sabbath."

The greek text BETA

Nestle-Aland (NA)

Ἀποκριθεὶς   δὲ   ὁ   ἀρχισυνάγωγος,   ἀγανακτῶν   ὅτι   τῷ   σαββάτῳ   ἐθεράπευσεν   ὁ   Ἰησοῦς,   ἔλεγεν   τῷ   ὄχλῳ   ὅτι   ἓξ   ἡμέραι   εἰσὶν   ἐν   αἷς   δεῖ   ἐργάζεσθαι·   ἐν   αὐταῖς   οὖν   ἐρχόμενοι   θεραπεύεσθε   καὶ   μὴ   τῇ   ἡμέρᾳ   τοῦ   σαββάτου.¶  

Textus Receptus (TR)

Ἀποκριθεὶς   δὲ   ὁ   ἀρχισυνάγωγος,   ἀγανακτῶν   ὅτι   τῷ   σαββάτῳ   ἐθεράπευσεν   ὁ   Ἰησοῦς,   ἔλεγεν   τῷ   ὄχλῳ   ὅτι   ἓξ   ἡμέραι   εἰσὶν   ἐν   αἷς   δεῖ   ἐργάζεσθαι·   ἐν   αὐταῖς   οὖν   ἐρχόμενοι   θεραπεύεσθε   καὶ   μὴ   τῇ   ἡμέρᾳ   τοῦ   σαββάτου.¶  

Manuscript comments

TR has 31 Words, NA has 33 (+2).



Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.





Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Greek English Grammar Code
G0611
Ἀποκριθεὶς (Apokritheis)
Answering
VERB Verb
aorist passive dep. part. aorist passive deponent Participle
nom. sing. Nominative singular masculine
V-AOP-NSM
G1161
δὲ (de)
now
Conj. Conjunktion
CONJ
G3588
(o)
the
Definite article Definite article
nom. sing. Nominative singular masculine
T-NSM
G0752
ἀρχισυνάγωγος, (archisynagogos,)
ruler of the synagogue,
Noun Noun
nom. sing. Nominative singular masculine
N-NSM
G0023
ἀγανακτῶν (aganakton)
indignant
VERB Verb
pres. active part. present active Participle
nom. sing. Nominative singular masculine
V-PAP-NSM
G3754
ὅτι (oti)
because
Conj. Conjunktion
CONJ
G3588
τῷ (to)
on the
Definite article Definite article
dative sing. neut. dative singular Neutral
T-DSN
G4521
σαββάτῳ (sabbato)
Sabbath
Noun Noun
dative sing. neut. dative singular Neutral
N-DSN
G2323
ἐθεράπευσεν (etherapeysen)
healed
VERB Verb
aorist active ind. aorist active indicative
sing. third person singular
V-AAI-3S
G3588
(o)
Definite article Definite article
nom. sing. Nominative singular masculine
T-NSM
G2424
Ἰησοῦς, (Iesoys,)
Jesus,
Noun Noun
nom. sing. Nominative singular masculine
Person (Person)
N-NSM-P
G3004
ἔλεγεν (elegen)
he was saying
VERB Verb
imp. active ind. imperfect active indicative
sing. third person singular
V-IAI-3S
G3588
τῷ (to)
to the
Definite article Definite article
dative sing. dative singular masculine
T-DSM
G3793
ὄχλῳ (ochlo)
crowd
Noun Noun
dative sing. dative singular masculine
N-DSM
G3754
ὅτι (oti)
that,
Conj. Conjunktion
CONJ
G1803
ἓξ (ex)
Six
Adjective Adjective
nom. pl. Nominative plural feminine
Numerical Numerical
A-NPF-NUI
G2250
ἡμέραι (emerai)
days
Noun Noun
nom. pl. Nominative plural feminine
N-NPF
G1510
εἰσὶν (eisin)
there are
VERB Verb
pres. active ind. present active indicative
pl. third person plural
V-PAI-3P
G1722
ἐν (en)
in
Preposition Preposition
PREP
G3739
αἷς (ais)
which
Relative pron. Relative pronoun
dative pl. dative plural feminine
R-DPF
G1210
δεῖ (dei)
it behooves
VERB Verb
pres. active ind. present active indicative
sing. third person singular
V-PAI-3S
G2038
ἐργάζεσθαι· (ergazesthai.)
to work;
VERB Verb
pres. middle dep. inf. present middle or passive deponent infinitive
V-PNN
G1722
ἐν (en)
in
Preposition Preposition
PREP
G0846
αὐταῖς (aytais)
these
Personal Pron. Personal Pronoun
dative pl. dative plural feminine
P-DPF
G3767
οὖν (oyn)
therefore
Conj. Conjunktion
CONJ
G2064
ἐρχόμενοι (erchomenoi)
coming
VERB Verb
pres. middle dep. part. present middle or passive deponent Participle
nom. pl. Nominative plural masculine
V-PNP-NPM
G2323
θεραπεύεσθε (therapeyesthe)
do be healed,
VERB Verb
pres. pass. imp. present passive imperative
pl. second person plural
V-PPM-2P
G2532
καὶ (kai)
and
Conj. Conjunktion
CONJ
G3361
μὴ (me)
not
Particle Particle
Nominative Nominative
PRT-N
G3588
τῇ (te)
on the
Definite article Definite article
dative sing. dative singular feminine
T-DSF
G2250
ἡμέρᾳ (emera)
day
Noun Noun
dative sing. dative singular feminine
N-DSF
G3588
τοῦ (toy)
of the
Definite article Definite article
gen. sing. neut. genitive singular Neutral
T-GSN
G4521
σαββάτου.¶ (sabbatoy.)
Sabbath.
Noun Noun
gen. sing. neut. genitive singular Neutral
N-GSN

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 The Passion Translation – Paraphrase
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)