Luke 13:2

Jesus replied, "Do you think that those Galileans were worse sinners than all the other Galileans because they suffered this?

The greek text BETA

Nestle-Aland (NA)

Καὶ   ἀποκριθεὶς   εἶπεν   αὐτοῖς·   δοκεῖτε   ὅτι   οἱ   Γαλιλαῖοι   οὗτοι   ἁμαρτωλοὶ   παρὰ   πάντας   τοὺς   Γαλιλαίους   ἐγένοντο   ὅτι   ταῦτα   πεπόνθασιν;  

Textus Receptus (TR)

Καὶ   ἀποκριθεὶς   ὁ   Ἰησοῦς   εἶπεν   αὐτοῖς·   δοκεῖτε   ὅτι   οἱ   Γαλιλαῖοι   οὗτοι   ἁμαρτωλοὶ   παρὰ   πάντας   τοὺς   Γαλιλαίους   ἐγένοντο   ὅτι   ταῦτα   πεπόνθασιν;  

Manuscript comments

NA has 18 words, TR has 19 (+1).



Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.





Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Greek English Grammar Code
G2532
Καὶ (Kai)
And
Conj. Conjunktion
CONJ
G0611
ἀποκριθεὶς (apokritheis)
answering,
VERB Verb
aorist passive dep. part. aorist passive deponent Participle
nom. sing. Nominative singular masculine
V-AOP-NSM
G2036
εἶπεν (eipen)
He said
VERB Verb
2nd aorist active ind. second aorist active indicative
sing. third person singular
V-2AAI-3S
G0846
αὐτοῖς· (aytois.)
to them,
Personal Pron. Personal Pronoun
dative pl. dative plural masculine
P-DPM
G1380
δοκεῖτε (dokeite)
Think you
VERB Verb
pres. active ind. present active indicative
pl. second person plural
V-PAI-2P
G3754
ὅτι (oti)
that
Conj. Conjunktion
CONJ
G3588
οἱ (oi)
Definite article Definite article
nom. pl. Nominative plural masculine
T-NPM
G1057
Γαλιλαῖοι (Galilaioi)
Galileans
Noun Noun
nom. pl. Nominative plural masculine
Location (location)
N-NPM-LG
G3778
οὗτοι (oytoi)
these,
Demonstrative pron. Demonstrative pronoun
nom. pl. Nominative plural masculine
D-NPM
G0268
ἁμαρτωλοὶ (amartoloi)
sinners
Adjective Adjective
nom. pl. Nominative plural masculine
A-NPM
G3844
παρὰ (para)
beyond
Preposition Preposition
PREP
G3956
πάντας (pantas)
all
Adjective Adjective
acc. pl. accusative plural masculine
A-APM
G3588
τοὺς (toys)
the
Definite article Definite article
acc. pl. accusative plural masculine
T-APM
G1057
Γαλιλαίους (Galilaioys)
Galileans
Noun Noun
acc. pl. accusative plural masculine
Location (location)
N-APM-LG
G1096
ἐγένοντο (egenonto)
were,
VERB Verb
2nd aorist deponent ind. second aorist middle-deponent indicative
pl. third person plural
V-2ADI-3P
G3754
ὅτι (oti)
because
Conj. Conjunktion
CONJ
G3778
ταῦτα (tayta)
these things
Demonstrative pron. Demonstrative pronoun
acc. pl. neut. accusative plural Neutral
D-APN
G3958
πεπόνθασιν; (peponthasin;)
they have suffered?
VERB Verb
2nd perf. active ind. second perfect active indicative
pl. third person plural
V-2RAI-3P

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

Related images

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 The Passion Translation – Paraphrase
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)