Luke 13:28

There you will weep and gnash your teeth (there will be anguish, hatred, and evil), when you see Abraham, Isaac, and Jacob and all the prophets in the kingdom of God, while you yourselves are cast out. [Many Jews considered themselves to belong to the kingdom of God because they were born Jude, while Jesus teaches that one must be born again.]

The greek text BETA

Nestle-Aland and Textus Receptus

ἐκεῖ   ἔσται   ὁ   κλαυθμὸς   καὶ   ὁ   βρυγμὸς   τῶν   ὀδόντων,   ὅταν   ὄψησθε   Ἀβραὰμ   καὶ   Ἰσαὰκ   καὶ   Ἰακὼβ   καὶ   πάντας   τοὺς   προφήτας   ἐν   τῇ   βασιλείᾳ   τοῦ   θεοῦ,   ὑμᾶς   δὲ   ἐκβαλλομένους   ἔξω.  

Manuscript comments

The greek text has 29 words. There is no difference between NA and TR in this verse.



Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.





Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Greek English Grammar Code
G1563
ἐκεῖ (ekei)
There
Adverb Adverb
ADV
G1510
ἔσται (estai)
will be
VERB Verb
fut. deponent ind. future middle-deponent indicative
sing. third person singular
V-FDI-3S
G3588
(o)
the
Definite article Definite article
nom. sing. Nominative singular masculine
T-NSM
G2805
κλαυθμὸς (klaythmos)
weeping
Noun Noun
nom. sing. Nominative singular masculine
N-NSM
G2532
καὶ (kai)
and
Conj. Conjunktion
CONJ
G3588
(o)
the
Definite article Definite article
nom. sing. Nominative singular masculine
T-NSM
G1030
βρυγμὸς (brygmos)
gnashing
Noun Noun
nom. sing. Nominative singular masculine
N-NSM
G3588
τῶν (ton)
of the
Definite article Definite article
gen. pl. genitive plural masculine
T-GPM
G3599
ὀδόντων, (odonton,)
teeth
Noun Noun
gen. pl. genitive plural masculine
N-GPM
G3752
ὅταν (otan)
when
Conj. Conjunktion
CONJ
G3708
ὄψησθε (opsesthe)
you may see
VERB Verb
2nd aorist deponent subj. second aorist middle-deponent subjunctive
pl. second person plural
V-2ADS-2P
G0011
Ἀβραὰμ (Abraam)
Abraham,
Noun Noun
acc. sing. accusative singular masculine
Person (Person)
N-ASM-P
G2532
καὶ (kai)
and
Conj. Conjunktion
CONJ
G2464
Ἰσαὰκ (Isaak)
Isaac,
Noun Noun
acc. sing. accusative singular masculine
Person (Person)
N-ASM-P
G2532
καὶ (kai)
and
Conj. Conjunktion
CONJ
G2384
Ἰακὼβ (Iakob)
Jacob,
Noun Noun
acc. sing. accusative singular masculine
Person (Person)
N-ASM-P
G2532
καὶ (kai)
and
Conj. Conjunktion
CONJ
G3956
πάντας (pantas)
all
Adjective Adjective
acc. pl. accusative plural masculine
A-APM
G3588
τοὺς (toys)
the
Definite article Definite article
acc. pl. accusative plural masculine
T-APM
G4396
προφήτας (prophetas)
prophets,
Noun Noun
acc. pl. accusative plural masculine
N-APM
G1722
ἐν (en)
in
Preposition Preposition
PREP
G3588
τῇ (te)
the
Definite article Definite article
dative sing. dative singular feminine
T-DSF
G0932
βασιλείᾳ (basileia)
kingdom
Noun Noun
dative sing. dative singular feminine
N-DSF
G3588
τοῦ (toy)
Definite article Definite article
gen. sing. genitive singular masculine
T-GSM
G2316
θεοῦ, (theoy,)
of God;
Noun Noun
gen. sing. genitive singular masculine
N-GSM
G4771
ὑμᾶς (ymas)
you
Personal Pron. Personal Pronoun
acc. pl. second person accusative plural
P-2AP
G1161
δὲ (de)
however
Conj. Conjunktion
CONJ
G1544
ἐκβαλλομένους (ekballomenoys)
are being cast
VERB Verb
pres. pass. part. present passive Participle
accusative pl. accusative plural masculine
V-PPP-APM
G1854
ἔξω. (exo.)
out.
Adverb Adverb
ADV

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 The Passion Translation – Paraphrase
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)