Luke 13:27

But he will reply, 'I don't know where you are from. [Which family or household you belong to.] Depart from me, all you who practice unrighteousness.'

The greek text BETA

Nestle-Aland (NA)

καὶ   ἐρεῖ·   λέγων   ὑμῖν·   οὐκ   οἶδα   ὑμᾶς   πόθεν   ἐστέ,   ἀπόστητε   ἀπ᾽   ἐμοῦ   πάντες   ἐργάται   ἀδικίας.  

Textus Receptus (TR)

καὶ   ἐρεῖ·   λέγων   ὑμῖν·   οὐκ   οἶδα   ὑμᾶς   πόθεν   ἐστέ,   ἀπόστητε   ἀπ᾽   ἐμοῦ   πάντες   οἱ   ἐργάται   τῆς   ἀδικίας.  

Manuscript comments

NA has 15 words, TR has 16 (+1).



Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.





Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Greek English Grammar Code
G2532
καὶ (kai)
And
Conj. Conjunktion
CONJ
G2036
ἐρεῖ· (erei.)
he will speak,
VERB Verb
fut. active ind. future active indicative
sing. third person singular
V-FAI-3S
G3004
λέγων (legon)
saying
VERB Verb
pres. active part. present active Participle
nom. sing. Nominative singular masculine
V-PAP-NSM
G4771
ὑμῖν· (ymin.)
to you,
Personal Pron. Personal Pronoun
dative pl. second person dative plural
P-2DP
G3756
οὐκ (oyk)
not
Particle Particle
Nominative Nominative
PRT-N
G1492
οἶδα (oida)
I do know
VERB Verb
perf. active ind. perfect active indicative
sing. first person singular
V-RAI-1S
G4771
ὑμᾶς (ymas)
you
Personal Pron. Personal Pronoun
acc. pl. second person accusative plural
P-2AP
G4159
πόθεν (pothen)
from where
Adverb Adverb
Interrogative Interrogative
ADV-I
G1510
ἐστέ, (este,)
you are;
VERB Verb
pres. active ind. present active indicative
pl. second person plural
V-PAI-2P
G0868
ἀπόστητε (apostete)
do depart
VERB Verb
2nd aorist active imp. second aorist active imperative
pl. second person plural
V-2AAM-2P
G0575
ἀπ᾽ (ap)
from
Preposition Preposition
PREP
G1700
ἐμοῦ (emoy)
me,
Personal Pron. Personal Pronoun
gen. sing. neut. first person genitive singular Neutral
S-1SGSN
G3956
πάντες (pantes)
all [you]
Adjective Adjective
vocative pl. vocative plural masculine
A-VPM
G2040
ἐργάται (ergatai)
workers
Noun Noun
nom. pl. Nominative plural masculine
N-NPM
G0093
ἀδικίας. (adikias.)
of unrighteousness.
Noun Noun
gen. sing. genitive singular feminine
N-GSF

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 The Passion Translation – Paraphrase
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)