Luke 13:4

Or those eighteen who died when the tower in Siloam fell on them, do you think they were more guilty than all the others living in Jerusalem?

The greek text BETA

Nestle-Aland (NA)

Ἢ   ἐκεῖνοι   οἱ   δεκαοκτὼ   ἐφ᾽   οὓς   ἔπεσεν   ὁ   πύργος   ἐν   τῷ   Σιλωὰμ   καὶ   ἀπέκτεινεν   αὐτούς,   δοκεῖτε   ὅτι   αὐτοὶ   ὀφειλέται   ἐγένοντο   παρὰ   πάντας   τοὺς   ἀνθρώπους   τοὺς   κατοικοῦντας   Ἰερουσαλήμ;  

Textus Receptus (TR)

Ἢ   ἐκεῖνοι   οἱ   δεκαοκτὼ   ἐφ᾽   οὓς   ἔπεσεν   ὁ   πύργος   ἐν   τῷ   Σιλωὰμ   καὶ   ἀπέκτεινεν   αὐτούς,   δοκεῖτε   ὅτι   αὐτοὶ   ὀφειλέται   ἐγένοντο   παρὰ   πάντας   τοὺς   ἀνθρώπους   τοὺς   κατοικοῦντας   ἐν   Ἰερουσαλήμ;  

Manuscript comments

TR has 25 Words, NA has 27 (+2).



Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.





Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Greek English Grammar Code
G2228
(E)
Or
Conj. Conjunktion
CONJ
G1565
ἐκεῖνοι (ekeinoi)
those
Demonstrative pron. Demonstrative pronoun
nom. pl. Nominative plural masculine
D-NPM
G3588
οἱ (oi)
Definite article Definite article
nom. pl. Nominative plural masculine
T-NPM
G7001
δεκαοκτὼ (dekaokto)
eighteen
Adjective Adjective
nom. pl. Nominative plural masculine
Numerical Numerical
A-NPM-NUI
G1909
ἐφ᾽ (eph)
on
Preposition Preposition
PREP
G3739
οὓς (oys)
whom
Relative pron. Relative pronoun
acc. pl. accusative plural masculine
R-APM
G4098
ἔπεσεν (epesen)
fell
VERB Verb
2nd aorist active ind. second aorist active indicative
sing. third person singular
V-2AAI-3S
G3588
(o)
the
Definite article Definite article
nom. sing. Nominative singular masculine
T-NSM
G4444
πύργος (pyrgos)
tower
Noun Noun
nom. sing. Nominative singular masculine
N-NSM
G1722
ἐν (en)
in
Preposition Preposition
PREP
G3588
τῷ (to)
Definite article Definite article
dative sing. dative singular masculine
T-DSM
G4611
Σιλωὰμ (Siloam)
Siloam
Noun Noun
dative sing. dative singular masculine
Location (location)
N-DSM-L
G2532
καὶ (kai)
and
Conj. Conjunktion
CONJ
G0615
ἀπέκτεινεν (apekteinen)
killed
VERB Verb
aorist active ind. aorist active indicative
sing. third person singular
V-AAI-3S
G0846
αὐτούς, (aytoys,)
them,
Personal Pron. Personal Pronoun
acc. pl. accusative plural masculine
P-APM
G1380
δοκεῖτε (dokeite)
think you
VERB Verb
pres. active ind. present active indicative
pl. second person plural
V-PAI-2P
G3754
ὅτι (oti)
that
Conj. Conjunktion
CONJ
G0846
αὐτοὶ (aytoi)
these
Personal Pron. Personal Pronoun
nom. pl. Nominative plural masculine
P-NPM
G3781
ὀφειλέται (opheiletai)
debtors
Noun Noun
nom. pl. Nominative plural masculine
N-NPM
G1096
ἐγένοντο (egenonto)
were
VERB Verb
2nd aorist deponent ind. second aorist middle-deponent indicative
pl. third person plural
V-2ADI-3P
G3844
παρὰ (para)
beyond
Preposition Preposition
PREP
G3956
πάντας (pantas)
all
Adjective Adjective
acc. pl. accusative plural masculine
A-APM
G3588
τοὺς (toys)
the
Definite article Definite article
acc. pl. accusative plural masculine
T-APM
G0444
ἀνθρώπους (anthropoys)
men
Noun Noun
acc. pl. accusative plural masculine
N-APM
G3588
τοὺς (toys)
who
Definite article Definite article
acc. pl. accusative plural masculine
T-APM
G2730
κατοικοῦντας (katoikoyntas)
are dwelling
VERB Verb
pres. active part. present active Participle
accusative pl. accusative plural masculine
V-PAP-APM
G2419
Ἰερουσαλήμ; (Ieroysalem;)
in Jerusalem?
Noun Noun
acc. sing. accusative singular feminine
Location (location)
N-ASF-L

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 The Passion Translation – Paraphrase
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)