Luke 17:16

and fell at Jesus' feet and thanked him. He was a Samaritan (Gk. samarites) [Samaritans and practitioners of the Samaritan faith].

The greek text BETA

Nestle-Aland and Textus Receptus

καὶ   ἔπεσεν   ἐπὶ   πρόσωπον   παρὰ   τοὺς   πόδας   αὐτοῦ   εὐχαριστῶν   αὐτῷ·   καὶ   αὐτὸς   ἦν   Σαμαρίτης.¶  

Manuscript comments

The greek text has 14 words. There is no difference between NA and TR in this verse.



Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.





Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Greek English Grammar Code
G2532
καὶ (kai)
and
Conj. Conjunktion
CONJ
G4098
ἔπεσεν (epesen)
he fell
VERB Verb
2nd aorist active ind. second aorist active indicative
sing. third person singular
V-2AAI-3S
G1909
ἐπὶ (epi)
on
Preposition Preposition
PREP
G4383
πρόσωπον (prosopon)
[his] face
Noun Noun
acc. sing. neut. accusative singular Neutral
N-ASN
G3844
παρὰ (para)
at
Preposition Preposition
PREP
G3588
τοὺς (toys)
the
Definite article Definite article
acc. pl. accusative plural masculine
T-APM
G4228
πόδας (podas)
feet
Noun Noun
acc. pl. accusative plural masculine
N-APM
G0846
αὐτοῦ (aytoy)
of Him,
Personal Pron. Personal Pronoun
gen. sing. genitive singular masculine
P-GSM
G2168
εὐχαριστῶν (eychariston)
giving thanks
VERB Verb
pres. active part. present active Participle
nom. sing. Nominative singular masculine
V-PAP-NSM
G0846
αὐτῷ· (ayto.)
to Him;
Personal Pron. Personal Pronoun
dative sing. dative singular masculine
P-DSM
G2532
καὶ (kai)
and
Conj. Conjunktion
CONJ
G0846
αὐτὸς (aytos)
he
Personal Pron. Personal Pronoun
nom. sing. Nominative singular masculine
P-NSM
G1510
ἦν (en)
was
VERB Verb
imp. active ind. imperfect active indicative
sing. third person singular
V-IAI-3S
G4541
Σαμαρίτης.¶ (Samarites.)
a Samaritan.
Noun Noun
nom. sing. Nominative singular masculine
Location (location)
N-NSM-LG

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 The Passion Translation – Paraphrase
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)