Luke 17:15

When one of them saw that he had been healed, he returned [presumably immediately, before they reached the priests] and praised God loudly

The greek text BETA

Nestle-Aland and Textus Receptus

εἷς   δὲ   ἐξ   αὐτῶν   ἰδὼν   ὅτι   ἰάθη,   ὑπέστρεψεν   μετὰ   φωνῆς   μεγάλης   δοξάζων   τὸν   θεόν.  

Manuscript comments

The greek text has 14 words. There is no difference between NA and TR in this verse.



Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.





Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Greek English Grammar Code
G1520
εἷς (eis)
one
Adjective Adjective
nom. sing. Nominative singular masculine
A-NSM
G1161
δὲ (de)
then
Conj. Conjunktion
CONJ
G1537
ἐξ (ex)
of
Preposition Preposition
PREP
G0846
αὐτῶν (ayton)
them,
Personal Pron. Personal Pronoun
gen. pl. genitive plural masculine
P-GPM
G1492
ἰδὼν (idon)
having seen
VERB Verb
2nd aorist active part. second aorist active Participle
nom. sing. Nominative singular masculine
V-2AAP-NSM
G3754
ὅτι (oti)
that
Conj. Conjunktion
CONJ
G2390
ἰάθη, (iathe,)
he was healed,
VERB Verb
aorist pass. ind. aorist passive indicative
sing. third person singular
V-API-3S
G5290
ὑπέστρεψεν (ypestrepsen)
turned back,
VERB Verb
aorist active ind. aorist active indicative
sing. third person singular
V-AAI-3S
G3326
μετὰ (meta)
with
Preposition Preposition
PREP
G5456
φωνῆς (phones)
a voice
Noun Noun
gen. sing. genitive singular feminine
N-GSF
G3173
μεγάλης (megales)
loud
Adjective Adjective
gen. sing. genitive singular feminine
A-GSF
G1392
δοξάζων (doxazon)
glorifying
VERB Verb
pres. active part. present active Participle
nom. sing. Nominative singular masculine
V-PAP-NSM
G3588
τὸν (ton)
Definite article Definite article
acc. sing. accusative singular masculine
T-ASM
G2316
θεόν. (theon.)
God,
Noun Noun
acc. sing. accusative singular masculine
N-ASM

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 The Passion Translation – Paraphrase
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)