Luke 17:25

But first he must suffer many things and be rejected by this generation.

The greek text BETA

Nestle-Aland and Textus Receptus

Πρῶτον   δὲ   δεῖ   αὐτὸν   πολλὰ   παθεῖν   καὶ   ἀποδοκιμασθῆναι   ἀπὸ   τῆς   γενεᾶς   ταύτης.¶  

Manuscript comments

The greek text has 12 words. There is no difference between NA and TR in this verse.



Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.





Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Greek English Grammar Code
G4413
Πρῶτον (Proton)
First
Adjective Adjective
acc. sing. neut. accusative singular Neutral
A-ASN
G1161
δὲ (de)
however
Conj. Conjunktion
CONJ
G1210
δεῖ (dei)
it behooves
VERB Verb
pres. active ind. present active indicative
sing. third person singular
V-PAI-3S
G0846
αὐτὸν (ayton)
Him
Personal Pron. Personal Pronoun
acc. sing. accusative singular masculine
P-ASM
G4183
πολλὰ (polla)
many things
Adjective Adjective
acc. pl. neut. accusative plural Neutral
A-APN
G3958
παθεῖν (pathein)
to suffer,
VERB Verb
2nd aorist active inf. second aorist active infinitive
V-2AAN
G2532
καὶ (kai)
and
Conj. Conjunktion
CONJ
G0593
ἀποδοκιμασθῆναι (apodokimasthenai)
to be rejected
VERB Verb
aorist pass. inf. aorist passive infinitive
V-APN
G0575
ἀπὸ (apo)
by
Preposition Preposition
PREP
G3588
τῆς (tes)
Definite article Definite article
gen. sing. genitive singular feminine
T-GSF
G1074
γενεᾶς (geneas)
generation
Noun Noun
gen. sing. genitive singular feminine
N-GSF
G3778
ταύτης.¶ (taytes.)
this.
Demonstrative pron. Demonstrative pronoun
gen. sing. genitive singular feminine
D-GSF

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 The Passion Translation – Paraphrase
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)