Luke 17:3

Be on your guard at all times!
[This warning may refer back to what has been said about being vigilant so as not to cause another believer to fall. It may also refer forward to the next paragraph. It is easy to be hurt if you are not vigilant, so you must speak to those who you feel are behaving badly, see also Heb. 12:15! It is likely that the warning applies to both cases – to be vigilant so that we do not hurt others and do not get hurt ourselves. If your brother sins, rebuke him, and if he repents, forgive him.]

The greek text BETA

Nestle-Aland (NA)

προσέχετε   ἑαυτοῖς.   ἐὰν   ἁμάρτῃ   ὁ   ἀδελφός   σου,   ἐπιτίμησον   αὐτῷ·   καὶ   ἐὰν   μετανοήσῃ,   ἄφες   αὐτῷ.  

Textus Receptus (TR)

προσέχετε   ἑαυτοῖς.   ἐὰν   δὲ   ἁμάρτῃ   εἰς   σὲ   ὁ   ἀδελφός   σου,   ἐπιτίμησον   αὐτῷ·   καὶ   ἐὰν   μετανοήσῃ,   ἄφες   αὐτῷ.  

Manuscript comments

NA has 14 words, TR has 17 (+3).



Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.





Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Greek English Grammar Code
G4337
προσέχετε (prosechete)
do take heed
VERB Verb
pres. active imp. present active imperative
pl. second person plural
V-PAM-2P
G1438
ἑαυτοῖς. (eaytois.)
to yourselves.
Reflexive pron. Reflexive pronoun
dative pl. second person dative plural masculine
F-2DPM
G1437
ἐὰν (ean)
If
Cond. part./conj. Conditional Particle or Conjunction
COND
G0264
ἁμάρτῃ (amarte)
shall sin
VERB Verb
2nd aorist active subj. second aorist active subjunctive
sing. third person singular
V-2AAS-3S
G3588
(o)
the
Definite article Definite article
nom. sing. Nominative singular masculine
T-NSM
G0080
ἀδελφός (adelphos)
brother
Noun Noun
nom. sing. Nominative singular masculine
N-NSM
G4771
σου, (soy,)
of you,
Personal Pron. Personal Pronoun
gen. sing. second person genitive singular
P-2GS
G2008
ἐπιτίμησον (epitimeson)
do rebuke
VERB Verb
aorist active imp. aorist active imperative
sing. second person singular
V-AAM-2S
G0846
αὐτῷ· (ayto.)
him;
Personal Pron. Personal Pronoun
dative sing. dative singular masculine
P-DSM
G2532
καὶ (kai)
and
Conj. Conjunktion
CONJ
G1437
ἐὰν (ean)
if
Cond. part./conj. Conditional Particle or Conjunction
COND
G3340
μετανοήσῃ, (metanoese,)
he shall repent,
VERB Verb
aorist active subj. aorist active subjunctive
sing. third person singular
V-AAS-3S
G0863
ἄφες (aphes)
do forgive
VERB Verb
2nd aorist active imp. second aorist active imperative
sing. second person singular
V-2AAM-2S
G0846
αὐτῷ. (ayto.)
him.
Personal Pron. Personal Pronoun
dative sing. dative singular masculine
P-DSM

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 The Passion Translation – Paraphrase
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)