Luke 17:6

But the Lord said, "If you had faith like a mustard seed, you could say to this mulberry tree (sycamore – Gk. sukaminos): Be uprooted and planted in the sea, and it would obey you."
[Bitterness and unwillingness to forgive are likened here to a mulberry tree, whose characteristics are that it has a deep and extensive root system, is fast-growing, and produces bitter fruit.]

The greek text BETA

Nestle-Aland (NA)

εἶπεν   δὲ   ὁ   κύριος·   εἰ   ἔχετε   πίστιν   ὡς   κόκκον   σινάπεως,   ἐλέγετε   ἂν   τῇ   συκαμίνῳ   ταύτῃ·   ἐκριζώθητι   καὶ   φυτεύθητι   ἐν   τῇ   θαλάσσῃ,   καὶ   ὑπήκουσεν   ἂν   ὑμῖν.¶  

Textus Receptus (TR)

εἶπεν   δὲ   ὁ   κύριος·   εἰ   ἔχετε   πίστιν   ὡς   κόκκον   σινάπεως,   ἐλέγετε   ἂν   τῇ   συκαμίνῳ   ταύτῃ·   ἐκριζώθητι   καὶ   φυτεύθητι   ἐν   τῇ   θαλάσσῃ,   καὶ   ὑπήκουσεν   ἂν   ὑμῖν.¶  

Manuscript comments

TR has 24 Words, NA has 25 (+1).



Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.





Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Greek English Grammar Code
G2036
εἶπεν (eipen)
Said
VERB Verb
2nd aorist active ind. second aorist active indicative
sing. third person singular
V-2AAI-3S
G1161
δὲ (de)
then
Conj. Conjunktion
CONJ
G3588
(o)
the
Definite article Definite article
nom. sing. Nominative singular masculine
T-NSM
G2962
κύριος· (kyrios.)
Lord,
Noun Noun
nom. sing. Nominative singular masculine
N-NSM
G1487
εἰ (ei)
If
Cond. part./conj. Conditional Particle or Conjunction
COND
G2192
ἔχετε (echete)
you have
VERB Verb
pres. active ind. present active indicative
pl. second person plural
V-PAI-2P
G4102
πίστιν (pistin)
faith
Noun Noun
acc. sing. accusative singular feminine
N-ASF
G5613
ὡς (os)
like
Conj. Conjunktion
CONJ
G2848
κόκκον (kokkon)
a grain
Noun Noun
acc. sing. accusative singular masculine
N-ASM
G4615
σινάπεως, (sinapeos,)
of mustard,
Noun Noun
gen. sing. neut. genitive singular Neutral
N-GSN
G3004
ἐλέγετε (elegete)
you have spoken
VERB Verb
imp. active ind. imperfect active indicative
pl. second person plural
V-IAI-2P
G0302
ἂν (an)
then would
Particle Particle
PRT
G3588
τῇ (te)
to the
Definite article Definite article
dative sing. dative singular feminine
T-DSF
G4807
συκαμίνῳ (sykamino)
mulberry tree
Noun Noun
dative sing. dative singular feminine
N-DSF
G3778
ταύτῃ· (tayte.)
this,
Demonstrative pron. Demonstrative pronoun
dative sing. dative singular feminine
D-DSF
G1610
ἐκριζώθητι (ekrizotheti)
do be uprooted
VERB Verb
aorist pass. imp. aorist passive imperative
sing. second person singular
V-APM-2S
G2532
καὶ (kai)
and
Conj. Conjunktion
CONJ
G5452
φυτεύθητι (phyteytheti)
do be planted
VERB Verb
aorist pass. imp. aorist passive imperative
sing. second person singular
V-APM-2S
G1722
ἐν (en)
in
Preposition Preposition
PREP
G3588
τῇ (te)
the
Definite article Definite article
dative sing. dative singular feminine
T-DSF
G2281
θαλάσσῃ, (thalasse,)
sea,
Noun Noun
dative sing. dative singular feminine
N-DSF
G2532
καὶ (kai)
and
Conj. Conjunktion
CONJ
G5219
ὑπήκουσεν (ypekoysen)
it have obeyed
VERB Verb
aorist active ind. aorist active indicative
sing. third person singular
V-AAI-3S
G0302
ἂν (an)
would
Particle Particle
PRT
G4771
ὑμῖν.¶ (ymin.)
you.
Personal Pron. Personal Pronoun
dative pl. second person dative plural
P-2DP

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 The Passion Translation – Paraphrase
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)