Luke 18:29

Jesus said to them, "Truly (Amen), I say to you: Everyone who has left house or wife [refrained from marrying, see Matt. 19:10–12] or siblings or parents or children for the sake of the kingdom of God

The greek text BETA

Nestle-Aland and Textus Receptus

Ὁ   δὲ   εἶπεν   αὐτοῖς·   ἀμὴν   λέγω   ὑμῖν   ὅτι   οὐδείς   ἐστιν   ὃς   ἀφῆκεν   οἰκίαν   ἢ   γυναῖκα   ἢ   ἀδελφοὺς   ἢ   γονεῖς   ἢ   τέκνα   ἕνεκεν   τῆς   βασιλείας   τοῦ   θεοῦ,  

Manuscript comments

The greek text has 26 words. There is no difference between NA and TR in this verse.



Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.





Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Greek English Grammar Code
G3588
(O)
Definite article Definite article
nom. sing. Nominative singular masculine
T-NSM
G1161
δὲ (de)
And
Conj. Conjunktion
CONJ
G2036
εἶπεν (eipen)
He said
VERB Verb
2nd aorist active ind. second aorist active indicative
sing. third person singular
V-2AAI-3S
G0846
αὐτοῖς· (aytois.)
to them,
Personal Pron. Personal Pronoun
dative pl. dative plural masculine
P-DPM
G0281
ἀμὴν (amen)
Amen
Interjection Interjection
Hebrew Hebrew
INJ-HEB
G3004
λέγω (lego)
I say
VERB Verb
pres. active ind. present active indicative
sing. first person singular
V-PAI-1S
G4771
ὑμῖν (ymin)
to you
Personal Pron. Personal Pronoun
dative pl. second person dative plural
P-2DP
G3754
ὅτι (oti)
that
Conj. Conjunktion
CONJ
G3762
οὐδείς (oydeis)
no one
Adjective Adjective
nom. sing. Nominative singular masculine
Nominative Nominative
A-NSM-N
G1510
ἐστιν (estin)
there is
VERB Verb
pres. active ind. present active indicative
sing. third person singular
V-PAI-3S
G3739
ὃς (os)
who
Relative pron. Relative pronoun
nom. sing. Nominative singular masculine
R-NSM
G0863
ἀφῆκεν (apheken)
has left
VERB Verb
aorist active ind. aorist active indicative
sing. third person singular
V-AAI-3S
G3614
οἰκίαν (oikian)
house
Noun Noun
acc. sing. accusative singular feminine
N-ASF
G2228
(e)
or
Conj. Conjunktion
CONJ
G1135
γυναῖκα (gynaika)
wife
Noun Noun
acc. sing. accusative singular feminine
N-ASF
G2228
(e)
or
Conj. Conjunktion
CONJ
G0080
ἀδελφοὺς (adelphoys)
brothers
Noun Noun
acc. pl. accusative plural masculine
N-APM
G2228
(e)
or
Conj. Conjunktion
CONJ
G1118
γονεῖς (goneis)
parents
Noun Noun
acc. pl. accusative plural masculine
N-APM
G2228
(e)
or
Conj. Conjunktion
CONJ
G5043
τέκνα (tekna)
children
Noun Noun
acc. pl. neut. accusative plural Neutral
N-APN
G1752
ἕνεκεν (eneken)
for the sake of
Preposition Preposition
PREP
G3588
τῆς (tes)
the
Definite article Definite article
gen. sing. genitive singular feminine
T-GSF
G0932
βασιλείας (basileias)
kingdom
Noun Noun
gen. sing. genitive singular feminine
N-GSF
G3588
τοῦ (toy)
Definite article Definite article
gen. sing. genitive singular masculine
T-GSM
G2316
θεοῦ, (theoy,)
of God,
Noun Noun
gen. sing. genitive singular masculine
N-GSM

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 The Passion Translation – Paraphrase
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)