Luke 19:23

Why then did you not put my silver coin in the bank? Then I would have received it back with interest when I came home.' [Interest rates in the Middle East at that time were high, up to 50%. In Jesus' time, there was an upper limit of 12% in the Roman Empire.]

The greek text BETA

Nestle-Aland (NA)

καὶ   διὰ   τί   οὐκ   ἔδωκάς   μου   τὸ   ἀργύριον   ἐπὶ   τράπεζαν,   κἀγὼ   ἐλθὼν   σὺν   τόκῳ   ἂν   αὐτὸ   ἔπραξα;  

Textus Receptus (TR)

καὶ   διὰ   τί   οὐκ   ἔδωκάς   μου   τὸ   ἀργύριον   ἐπὶ   τὴν   τράπεζαν,   κἀγὼ   ἐλθὼν   σὺν   τόκῳ   ἂν   αὐτὸ   ἔπραξα;  

Manuscript comments

NA has 17 words, TR has 18 (+1).



Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.





Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Greek English Grammar Code
G2532
καὶ (kai)
Then
Conj. Conjunktion
CONJ
G1223
διὰ (dia)
because of
Preposition Preposition
PREP
G5101
τί (ti)
why
Interrogative pron. Interrogative/Uncertain pronoun
acc. sing. neut. accusative singular Neutral
I-ASN
G3756
οὐκ (oyk)
not
Particle Particle
Nominative Nominative
PRT-N
G1325
ἔδωκάς (edokas)
did you give
VERB Verb
aorist active ind. aorist active indicative
sing. second person singular
V-AAI-2S
G1473
μου (moy)
of me
Personal Pron. Personal Pronoun
gen. sing. first person genitive singular
P-1GS
G3588
τὸ (to)
the
Definite article Definite article
acc. sing. neut. accusative singular Neutral
T-ASN
G0694
ἀργύριον (argyrion)
money
Noun Noun
acc. sing. neut. accusative singular Neutral
N-ASN
G1909
ἐπὶ (epi)
to
Preposition Preposition
PREP
G5132
τράπεζαν, (trapezan,)
bank,
Noun Noun
acc. sing. accusative singular feminine
N-ASF
G2504
κἀγὼ (kago)
and I
Personal Pron. Personal Pronoun
nom. sing. first person Nominative singular
P-1NS
G2064
ἐλθὼν (elthon)
having come,
VERB Verb
2nd aorist active part. second aorist active Participle
nom. sing. Nominative singular masculine
V-2AAP-NSM
G4862
σὺν (syn)
with
Preposition Preposition
PREP
G5110
τόκῳ (toko)
interest
Noun Noun
dative sing. dative singular masculine
N-DSM
G0302
ἂν (an)
maybe
Particle Particle
PRT
G0846
αὐτὸ (ayto)
it
Personal Pron. Personal Pronoun
acc. sing. neut. accusative singular Neutral
P-ASN
G4238
ἔπραξα; (epraxa;)
collected?
VERB Verb
aorist active ind. aorist active indicative
sing. first person singular
V-AAI-1S

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 The Passion Translation – Paraphrase
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)