Luke 19:34

They replied, "The Lord needs it."

The greek text BETA

Nestle-Aland (NA)

οἱ   δὲ   εἶπαν·   ὅτι   ὁ   κύριος   αὐτοῦ   χρείαν   ἔχει.  

Textus Receptus (TR)

οἱ   δὲ   εἶπαν·   ὅτι   ὁ   κύριος   αὐτοῦ   χρείαν   ἔχει.  

Manuscript comments

TR has 8 Words, NA has 9 (+1).



Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.





Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Greek English Grammar Code
G3588
οἱ (oi)
Definite article Definite article
nom. pl. Nominative plural masculine
T-NPM
G1161
δὲ (de)
And
Conj. Conjunktion
CONJ
G2036
εἶπαν· (eipan.)
they said
VERB Verb
2nd aorist active ind. second aorist active indicative
pl. third person plural
V-2AAI-3P
G3754
ὅτι (oti)
that,
Conj. Conjunktion
CONJ
G3588
(o)
The
Definite article Definite article
nom. sing. Nominative singular masculine
T-NSM
G2962
κύριος (kyrios)
Lord
Noun Noun
nom. sing. Nominative singular masculine
N-NSM
G0846
αὐτοῦ (aytoy)
of it
Personal Pron. Personal Pronoun
gen. sing. genitive singular masculine
P-GSM
G5532
χρείαν (chreian)
need
Noun Noun
acc. sing. accusative singular feminine
N-ASF
G2192
ἔχει. (echei.)
has.
VERB Verb
pres. active ind. present active indicative
sing. third person singular
V-PAI-3S

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 The Passion Translation – Paraphrase
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)