Luke 19:41

As Jesus approached and saw the city [Jerusalem, with the temple in the foreground], he wept [aloud] over it

The greek text BETA

Nestle-Aland (NA)

Καὶ   ὡς   ἤγγισεν,   ἰδὼν   τὴν   πόλιν   ἔκλαυσεν   ἐπ᾽   αὐτὴν  

Textus Receptus (TR)

Καὶ   ὡς   ἤγγισεν,   ἰδὼν   τὴν   πόλιν   ἔκλαυσεν   ἐπ᾽   αὐτὴν  

Manuscript comments

TR has 8 Words, NA has 9 (+1).



Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.





Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Greek English Grammar Code
G2532
Καὶ (Kai)
And
Conj. Conjunktion
CONJ
G5613
ὡς (os)
as
Conj. Conjunktion
CONJ
G1448
ἤγγισεν, (ngisen,)
He drew near,
VERB Verb
aorist active ind. aorist active indicative
sing. third person singular
V-AAI-3S
G1492
ἰδὼν (idon)
having seen
VERB Verb
2nd aorist active part. second aorist active Participle
nom. sing. Nominative singular masculine
V-2AAP-NSM
G3588
τὴν (ten)
the
Definite article Definite article
acc. sing. accusative singular feminine
T-ASF
G4172
πόλιν (polin)
city,
Noun Noun
acc. sing. accusative singular feminine
N-ASF
G2799
ἔκλαυσεν (eklaysen)
He wept
VERB Verb
aorist active ind. aorist active indicative
sing. third person singular
V-AAI-3S
G1909
ἐπ᾽ (ep)
over
Preposition Preposition
PREP
G0846
αὐτὴν (ayten)
it,
Personal Pron. Personal Pronoun
acc. sing. accusative singular feminine
P-ASF

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 The Passion Translation – Paraphrase
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)