Luke 19:9

Jesus said to him, "Today salvation has come to this family, because he too is a son of Abraham,

The greek text BETA

Nestle-Aland and Textus Receptus

Εἶπεν   δὲ   πρὸς   αὐτὸν   ὁ   Ἰησοῦς   ὅτι   σήμερον   σωτηρία   τῷ   οἴκῳ   τούτῳ   ἐγένετο,   καθότι   καὶ   αὐτὸς   υἱὸς   Ἀβραάμ   ἐστιν·  

Manuscript comments

The greek text has 19 words. There is no difference between NA and TR in this verse.



Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.





Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Greek English Grammar Code
G2036
Εἶπεν (Eipen)
Said
VERB Verb
2nd aorist active ind. second aorist active indicative
sing. third person singular
V-2AAI-3S
G1161
δὲ (de)
then
Conj. Conjunktion
CONJ
G4314
πρὸς (pros)
to
Preposition Preposition
PREP
G0846
αὐτὸν (ayton)
him
Personal Pron. Personal Pronoun
acc. sing. accusative singular masculine
P-ASM
G3588
(o)
Definite article Definite article
nom. sing. Nominative singular masculine
T-NSM
G2424
Ἰησοῦς (Iesoys)
Jesus
Noun Noun
nom. sing. Nominative singular masculine
Person (Person)
N-NSM-P
G3754
ὅτι (oti)
that,
Conj. Conjunktion
CONJ
G4594
σήμερον (semeron)
Today
Adverb Adverb
ADV
G4991
σωτηρία (soteria)
salvation
Noun Noun
nom. sing. Nominative singular feminine
N-NSF
G3588
τῷ (to)
to the
Definite article Definite article
dative sing. dative singular masculine
T-DSM
G3624
οἴκῳ (oiko)
house
Noun Noun
dative sing. dative singular masculine
N-DSM
G3778
τούτῳ (toyto)
this
Demonstrative pron. Demonstrative pronoun
dative sing. dative singular masculine
D-DSM
G1096
ἐγένετο, (egeneto,)
has come,
VERB Verb
2nd aorist deponent ind. second aorist middle-deponent indicative
sing. third person singular
V-2ADI-3S
G2530
καθότι (kathoti)
because
Conj. Conjunktion
CONJ
G2532
καὶ (kai)
also
Conj. Conjunktion
CONJ
G0846
αὐτὸς (aytos)
he
Personal Pron. Personal Pronoun
nom. sing. Nominative singular masculine
P-NSM
G5207
υἱὸς (yios)
a son
Noun Noun
nom. sing. Nominative singular masculine
N-NSM
G0011
Ἀβραάμ (Abraam)
of Abraham
Noun Noun
gen. sing. genitive singular masculine
Person (Person)
N-GSM-P
G1510
ἐστιν· (estin.)
is.
VERB Verb
pres. active ind. present active indicative
sing. third person singular
V-PAI-3S

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 The Passion Translation – Paraphrase
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)