Luke 21:26

People will lose their breath with fear (anxiety) over what will befall the world, for the powers of heaven will be shaken [Isa. 34:4].

The greek text BETA

Nestle-Aland and Textus Receptus

ἀποψυχόντων   ἀνθρώπων   ἀπὸ   φόβου   καὶ   προσδοκίας   τῶν   ἐπερχομένων   τῇ   οἰκουμένῃ·   αἱ   γὰρ   δυνάμεις   τῶν   οὐρανῶν   σαλευθήσονται.  

Manuscript comments

The greek text has 16 words. There is no difference between NA and TR in this verse.



Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.





Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Greek English Grammar Code
G0674
ἀποψυχόντων (apopsychonton)
when are fainting
VERB Verb
pres. active part. present active Participle
genitive pl. genitive plural masculine
V-PAP-GPM
G0444
ἀνθρώπων (anthropon)
men
Noun Noun
gen. pl. genitive plural masculine
N-GPM
G0575
ἀπὸ (apo)
from
Preposition Preposition
PREP
G5401
φόβου (phoboy)
fear
Noun Noun
gen. sing. genitive singular masculine
N-GSM
G2532
καὶ (kai)
and
Conj. Conjunktion
CONJ
G4329
προσδοκίας (prosdokias)
expectation
Noun Noun
gen. sing. genitive singular feminine
N-GSF
G3588
τῶν (ton)
of that which
Definite article Definite article
gen. pl. genitive plural masculine
T-GPM
G1904
ἐπερχομένων (eperchomenon)
is coming
VERB Verb
pres. middle dep. part. present middle or passive deponent Participle
genitive pl. genitive plural masculine
V-PNP-GPM
G3588
τῇ (te)
on the
Definite article Definite article
dative sing. dative singular feminine
T-DSF
G3625
οἰκουμένῃ· (oikoymene.)
earth;
Noun Noun
dative sing. dative singular feminine
N-DSF
G3588
αἱ (ai)
Definite article Definite article
nom. pl. Nominative plural feminine
T-NPF
G1063
γὰρ (gar)
for
Conj. Conjunktion
CONJ
G1411
δυνάμεις (dynameis)
the powers
Noun Noun
nom. pl. Nominative plural feminine
N-NPF
G3588
τῶν (ton)
of the
Definite article Definite article
gen. pl. genitive plural masculine
T-GPM
G3772
οὐρανῶν (oyranon)
heavens
Noun Noun
gen. pl. genitive plural masculine
N-GPM
G4531
σαλευθήσονται. (saleythesontai.)
will be shaken.
VERB Verb
fut. pass. ind. future passive indicative
pl. third person plural
V-FPI-3P

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 The Passion Translation – Paraphrase
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)