Luke 21:27

Then they will see the Son of Man coming in a cloud [Dan. 7:13], with great power and glory.

The greek text BETA

Nestle-Aland and Textus Receptus

καὶ   τότε   ὄψονται   τὸν   υἱὸν   τοῦ   ἀνθρώπου   ἐρχόμενον   ἐν   νεφέλῃ   μετὰ   δυνάμεως   καὶ   δόξης   πολλῆς.¶  

Manuscript comments

The greek text has 15 words. There is no difference between NA and TR in this verse.



Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.





Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Greek English Grammar Code
G2532
καὶ (kai)
And
Conj. Conjunktion
CONJ
G5119
τότε (tote)
then
Adverb Adverb
ADV
G3708
ὄψονται (opsontai)
will they see
VERB Verb
fut. deponent ind. future middle-deponent indicative
pl. third person plural
V-FDI-3P
G3588
τὸν (ton)
the
Definite article Definite article
acc. sing. accusative singular masculine
T-ASM
G5207
υἱὸν (yion)
Son
Noun Noun
acc. sing. accusative singular masculine
N-ASM
G3588
τοῦ (toy)
Definite article Definite article
gen. sing. genitive singular masculine
T-GSM
G0444
ἀνθρώπου (anthropoy)
of Man
Noun Noun
gen. sing. genitive singular masculine
N-GSM
G2064
ἐρχόμενον (erchomenon)
coming
VERB Verb
pres. middle dep. part. present middle or passive deponent Participle
accusative sing. accusative singular masculine
V-PNP-ASM
G1722
ἐν (en)
in
Preposition Preposition
PREP
G3507
νεφέλῃ (nephele)
a cloud,
Noun Noun
dative sing. dative singular feminine
N-DSF
G3326
μετὰ (meta)
with
Preposition Preposition
PREP
G1411
δυνάμεως (dynameos)
power
Noun Noun
gen. sing. genitive singular feminine
N-GSF
G2532
καὶ (kai)
and
Conj. Conjunktion
CONJ
G1391
δόξης (doxes)
glory
Noun Noun
gen. sing. genitive singular feminine
N-GSF
G4183
πολλῆς.¶ (polles.)
great.
Adjective Adjective
gen. sing. genitive singular feminine
A-GSF

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 The Passion Translation – Paraphrase
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)