Luke 21:3

Then he said, "I tell you the truth, this poor widow gave more than all the others.

The greek text BETA

Nestle-Aland and Textus Receptus

Καὶ   εἶπεν·   ἀληθῶς   λέγω   ὑμῖν   ὅτι   ἡ   χήρα   αὕτη   ἡ   πτωχὴ   πλεῖον   πάντων   ἔβαλεν·  

Manuscript comments

The greek text has 14 words. There is no difference between NA and TR in this verse.



Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.





Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Greek English Grammar Code
G2532
Καὶ (Kai)
And
Conj. Conjunktion
CONJ
G2036
εἶπεν· (eipen.)
He said,
VERB Verb
2nd aorist active ind. second aorist active indicative
sing. third person singular
V-2AAI-3S
G0230
ἀληθῶς (alethos)
Truly
Adverb Adverb
ADV
G3004
λέγω (lego)
I say
VERB Verb
pres. active ind. present active indicative
sing. first person singular
V-PAI-1S
G4771
ὑμῖν (ymin)
to you
Personal Pron. Personal Pronoun
dative pl. second person dative plural
P-2DP
G3754
ὅτι (oti)
that
Conj. Conjunktion
CONJ
G3588
(e)
Definite article Definite article
nom. sing. Nominative singular feminine
T-NSF
G5503
χήρα (chera)
widow
Adjective Adjective
nom. sing. Nominative singular feminine
A-NSF
G3778
αὕτη (ayte)
this
Demonstrative pron. Demonstrative pronoun
nom. sing. Nominative singular feminine
D-NSF
G3588
(e)
Definite article Definite article
nom. sing. Nominative singular feminine
T-NSF
G4434
πτωχὴ (ptoche)
poor,
Adjective Adjective
nom. sing. Nominative singular feminine
A-NSF
G4119
πλεῖον (pleion)
more
Adjective Adjective
acc. sing. neut. accusative singular Neutral
Comparative Comparative
A-ASN-C
G3956
πάντων (panton)
than all
Adjective Adjective
gen. pl. genitive plural masculine
A-GPM
G0906
ἔβαλεν· (ebalen.)
has cast in;
VERB Verb
2nd aorist active ind. second aorist active indicative
sing. third person singular
V-2AAI-3S

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 The Passion Translation – Paraphrase
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)