Luke 21:37

During the day, Jesus taught in the temple area, but in the evenings he went to the mountain called the Mount of Olives and stayed there overnight.

The greek text BETA

Nestle-Aland and Textus Receptus

Ἦν   δὲ   τὰς   ἡμέρας   ἐν   τῷ   ἱερῷ   διδάσκων.   τὰς   δὲ   νύκτας   ἐξερχόμενος   ηὐλίζετο   εἰς   τὸ   ὄρος   τὸ   καλούμενον   Ἐλαιῶν.  

Manuscript comments

The greek text has 19 words. There is no difference between NA and TR in this verse.



Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.





Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Greek English Grammar Code
G1510
Ἦν (En)
He was
VERB Verb
imp. active ind. imperfect active indicative
sing. third person singular
V-IAI-3S
G1161
δὲ (de)
now
Conj. Conjunktion
CONJ
G3588
τὰς (tas)
during the
Definite article Definite article
acc. pl. accusative plural feminine
T-APF
G2250
ἡμέρας (emeras)
day
Noun Noun
acc. pl. accusative plural feminine
N-APF
G1722
ἐν (en)
in
Preposition Preposition
PREP
G3588
τῷ (to)
the
Definite article Definite article
dative sing. neut. dative singular Neutral
T-DSN
G2411
ἱερῷ (iero)
temple
Noun Noun
dative sing. neut. dative singular Neutral
N-DSN
G1321
διδάσκων. (didaskon.)
teaching,
VERB Verb
pres. active part. present active Participle
nom. sing. Nominative singular masculine
V-PAP-NSM
G3588
τὰς (tas)
Definite article Definite article
acc. pl. accusative plural feminine
T-APF
G1161
δὲ (de)
and
Conj. Conjunktion
CONJ
G3571
νύκτας (nyktas)
the evening
Noun Noun
acc. pl. accusative plural feminine
N-APF
G1831
ἐξερχόμενος (exerchomenos)
going out,
VERB Verb
pres. middle dep. part. present middle or passive deponent Participle
nom. sing. Nominative singular masculine
V-PNP-NSM
G0835
ηὐλίζετο (eylizeto)
He was lodging
VERB Verb
imp. middle dep. ind. imperfect middle or passive deponent indicative
sing. third person singular
V-INI-3S
G1519
εἰς (eis)
on
Preposition Preposition
PREP
G3588
τὸ (to)
the
Definite article Definite article
acc. sing. neut. accusative singular Neutral
T-ASN
G3735
ὄρος (oros)
mount
Noun Noun
acc. sing. neut. accusative singular Neutral
N-ASN
G3588
τὸ (to)
which
Definite article Definite article
acc. sing. neut. accusative singular Neutral
T-ASN
G2564
καλούμενον (kaloymenon)
is being called
VERB Verb
pres. pass. part. present passive Participle
accusative sing. Neutral accusative singular Neutral
V-PPP-ASN
G1638
Ἐλαιῶν. (Elaion.)
Olivet.
Noun Noun
gen. pl. genitive plural feminine
Location (location)
N-GPF-L

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 The Passion Translation – Paraphrase
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)