Luke 8:44

She approached him from behind and touched the tassel [Hebr. tsitsit] on his cloak, and at that moment the bleeding stopped.
[Both the dead girl and the woman were ceremonially unclean according to Jewish law. For the woman, this was as big a problem as the disease itself, since everything she touched became unclean, see Lev. 15:19–33. She was excluded from society, and it is not unlikely that her husband also divorced her because of her illness. The reason why the woman wanted to touch the tassel may be the Bible verse in Mal. 4:2, which states that "the sun of righteousness," referring to the coming Messiah, "shall arise with healing in its wings." The word often translated as "wing" is the same word used for "corner" in Num. 15:38, where the commandment to wear four tassels on the "corners" of one's clothing is instituted. The corner tassel is also a symbol of power and authority. When David cut off the corner tassel of Saul's robe, he had taken the king's authority, see 1 Sam. 24:1–7. Another example is Ruth, who asked Boaz to spread his cloak over her, see Ruth 3:9. When the woman with the issue of blood touched Jesus' cloak, she touched Jesus' power and authority. Normally, the person the woman touched would become unclean, but instead it was the woman who was healed and made clean.]

The greek text BETA

Nestle-Aland and Textus Receptus

προσελθοῦσα   ὄπισθεν   ἥψατο   τοῦ   κρασπέδου   τοῦ   ἱματίου   αὐτοῦ,   καὶ   παραχρῆμα   ἔστη   ἡ   ῥύσις   τοῦ   αἵματος   αὐτῆς.  

Manuscript comments

The greek text has 16 words. There is no difference between NA and TR in this verse.



Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.





Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Greek English Grammar Code
G4334
προσελθοῦσα (proselthoysa)
having come
VERB Verb
2nd aorist active part. second aorist active Participle
nom. sing. Nominative singular feminine
V-2AAP-NSF
G3693
ὄπισθεν (opisthen)
behind,
Adverb Adverb
ADV
G0681
ἥψατο (epsato)
touched
VERB Verb
aorist deponent ind. aorist middle-deponent indicative
sing. third person singular
V-ADI-3S
G3588
τοῦ (toy)
the
Definite article Definite article
gen. sing. neut. genitive singular Neutral
T-GSN
G2899
κρασπέδου (kraspedoy)
fringe
Noun Noun
gen. sing. neut. genitive singular Neutral
N-GSN
G3588
τοῦ (toy)
the
Definite article Definite article
gen. sing. neut. genitive singular Neutral
T-GSN
G2440
ἱματίου (imatioy)
of cloak
Noun Noun
gen. sing. neut. genitive singular Neutral
N-GSN
G0846
αὐτοῦ, (aytoy,)
of Him,
Personal Pron. Personal Pronoun
gen. sing. genitive singular masculine
P-GSM
G2532
καὶ (kai)
and
Conj. Conjunktion
CONJ
G3916
παραχρῆμα (parachrema)
immediately
Adverb Adverb
ADV
G2476
ἔστη (este)
stopped
VERB Verb
2nd aorist active ind. second aorist active indicative
sing. third person singular
V-2AAI-3S
G3588
(e)
the
Definite article Definite article
nom. sing. Nominative singular feminine
T-NSF
G4511
ῥύσις (rhysis)
flux
Noun Noun
nom. sing. Nominative singular feminine
N-NSF
G3588
τοῦ (toy)
of the
Definite article Definite article
gen. sing. neut. genitive singular Neutral
T-GSN
G0129
αἵματος (aimatos)
blood
Noun Noun
gen. sing. neut. genitive singular Neutral
N-GSN
G0846
αὐτῆς. (aytes.)
of her.
Personal Pron. Personal Pronoun
gen. sing. genitive singular feminine
P-GSF

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

Related images

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 The Passion Translation – Paraphrase
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)