John 10:33

The Jewish leaders answered him, "We are not stoning you for any good work, but for blasphemy [speaking against God]. You are a man, yet you claim to be God!"

The greek text BETA

Nestle-Aland (NA)

ἀπεκρίθησαν   αὐτῷ   οἱ   Ἰουδαῖοι   περὶ   καλοῦ   ἔργου   οὐ   λιθάζομέν   σε   ἀλλὰ   περὶ   βλασφημίας,   καὶ   ὅτι   σὺ   ἄνθρωπος   ὢν   ποιεῖς   σεαυτὸν   θεόν.¶  

Textus Receptus (TR)

ἀπεκρίθησαν   αὐτῷ   οἱ   Ἰουδαῖοι   λέγοντες·   περὶ   καλοῦ   ἔργου   οὐ   λιθάζομέν   σε   ἀλλὰ   περὶ   βλασφημίας,   καὶ   ὅτι   σὺ   ἄνθρωπος   ὢν   ποιεῖς   σεαυτὸν   θεόν.¶  

Manuscript comments

NA has 21 words, TR has 22 (+1).



Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.





Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Greek English Grammar Code
G0611
ἀπεκρίθησαν (apekrithesan)
Answered
VERB Verb
aorist deponent ind. aorist middle-deponent indicative
pl. third person plural
V-ADI-3P
G0846
αὐτῷ (ayto)
to Him
Personal Pron. Personal Pronoun
dative sing. dative singular masculine
P-DSM
G3588
οἱ (oi)
the
Definite article Definite article
nom. pl. Nominative plural masculine
T-NPM
G2453
Ἰουδαῖοι (Ioydaioi)
Jews,
Adjective Adjective
nom. pl. Nominative plural masculine
Person (Person)
A-NPM-PG
G4012
περὶ (peri)
For
Preposition Preposition
PREP
G2570
καλοῦ (kaloy)
a good
Adjective Adjective
gen. sing. neut. genitive singular Neutral
A-GSN
G2041
ἔργου (ergoy)
work
Noun Noun
gen. sing. neut. genitive singular Neutral
N-GSN
G3756
οὐ (oy)
not
Particle Particle
Nominative Nominative
PRT-N
G3034
λιθάζομέν (lithazomen)
we do stone
VERB Verb
pres. active ind. present active indicative
pl. first person plural
V-PAI-1P
G4771
σε (se)
You,
Personal Pron. Personal Pronoun
acc. sing. second person accusative singular
P-2AS
G0235
ἀλλὰ (alla)
but
Conj. Conjunktion
CONJ
G4012
περὶ (peri)
for
Preposition Preposition
PREP
G0988
βλασφημίας, (blasphemias,)
blasphemy,
Noun Noun
gen. sing. genitive singular feminine
N-GSF
G2532
καὶ (kai)
and
Conj. Conjunktion
CONJ
G3754
ὅτι (oti)
because
Conj. Conjunktion
CONJ
G4771
σὺ (sy)
You,
Personal Pron. Personal Pronoun
nom. sing. second person Nominative singular
P-2NS
G0444
ἄνθρωπος (anthropos)
a man
Noun Noun
nom. sing. Nominative singular masculine
N-NSM
G1510
ὢν (on)
being,
VERB Verb
pres. active part. present active Participle
nom. sing. Nominative singular masculine
V-PAP-NSM
G4160
ποιεῖς (poieis)
make
VERB Verb
pres. active ind. present active indicative
sing. second person singular
V-PAI-2S
G4572
σεαυτὸν (seayton)
yourself
Reflexive pron. Reflexive pronoun
acc. sing. second person accusative singular masculine
F-2ASM
G2316
θεόν.¶ (theon.)
God.
Noun Noun
acc. sing. accusative singular masculine
N-ASM

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 The Passion Translation – Paraphrase
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)