John 10:40

He went back across the Jordan to the place where John [the Baptist] had first baptized, and stayed there. [In Bethany on the other side of the Jordan River, see John 1:27.]

The greek text BETA

Nestle-Aland and Textus Receptus

καὶ   ἀπῆλθεν   πάλιν   πέραν   τοῦ   Ἰορδάνου   εἰς   τὸν   τόπον   ὅπου   ἦν   Ἰωάννης   τὸ   πρῶτον   βαπτίζων,   καὶ   ἔμεινεν   ἐκεῖ.  

Manuscript comments

The greek text has 18 words. There is no difference between NA and TR in this verse.



Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.





Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Greek English Grammar Code
G2532
καὶ (kai)
And
Conj. Conjunktion
CONJ
G0565
ἀπῆλθεν (apelthen)
He departed
VERB Verb
2nd aorist active ind. second aorist active indicative
sing. third person singular
V-2AAI-3S
G3825
πάλιν (palin)
again
Adverb Adverb
ADV
G4008
πέραν (peran)
beyond
Preposition Preposition
PREP
G3588
τοῦ (toy)
the
Definite article Definite article
gen. sing. genitive singular masculine
T-GSM
G2446
Ἰορδάνου (Iordanoy)
Jordan,
Noun Noun
gen. sing. genitive singular masculine
Location (location)
N-GSM-L
G1519
εἰς (eis)
to
Preposition Preposition
PREP
G3588
τὸν (ton)
the
Definite article Definite article
acc. sing. accusative singular masculine
T-ASM
G5117
τόπον (topon)
place
Noun Noun
acc. sing. accusative singular masculine
N-ASM
G3699
ὅπου (opoy)
where
Adverb Adverb
ADV
G1510
ἦν (en)
was
VERB Verb
imp. active ind. imperfect active indicative
sing. third person singular
V-IAI-3S
G2491
Ἰωάννης (Ioannes)
John
Noun Noun
nom. sing. Nominative singular masculine
Person (Person)
N-NSM-P
G3588
τὸ (to)
Definite article Definite article
acc. sing. neut. accusative singular Neutral
T-ASN
G4413
πρῶτον (proton)
at first
Adjective Adjective
acc. sing. neut. accusative singular Neutral
A-ASN
G0907
βαπτίζων, (baptizon,)
baptizing.
VERB Verb
pres. active part. present active Participle
nom. sing. Nominative singular masculine
V-PAP-NSM
G2532
καὶ (kai)
And
Conj. Conjunktion
CONJ
G3306
ἔμεινεν (emeinen)
He stayed
VERB Verb
aorist active ind. aorist active indicative
sing. third person singular
V-AAI-3S
G1563
ἐκεῖ. (ekei.)
there.
Adverb Adverb
ADV

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

Related images

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 The Passion Translation – Paraphrase
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)