John 11:33

When Jesus saw her weeping loudly again and again, and that the Jews who had accompanied her were also weeping loudly, he was deeply moved (felt anger) in his spirit and felt pain (anxiety).

The greek text BETA

Nestle-Aland and Textus Receptus

Ἰησοῦς   οὖν   ὡς   εἶδεν   αὐτὴν   κλαίουσαν   καὶ   τοὺς   συνελθόντας   αὐτῇ   Ἰουδαίους   κλαίοντας,   ἐνεβριμήσατο   τῷ   πνεύματι   καὶ   ἐτάραξεν   ἑαυτὸν  

Manuscript comments

The greek text has 18 words. There is no difference between NA and TR in this verse.



Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.





Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Greek English Grammar Code
G2424
Ἰησοῦς (Iesoys)
Jesus
Noun Noun
nom. sing. Nominative singular masculine
Person (Person)
N-NSM-P
G3767
οὖν (oyn)
therefore
Conj. Conjunktion
CONJ
G5613
ὡς (os)
when
Conj. Conjunktion
CONJ
G1492
εἶδεν (eiden)
He saw
VERB Verb
2nd aorist active ind. second aorist active indicative
sing. third person singular
V-2AAI-3S
G0846
αὐτὴν (ayten)
her
Personal Pron. Personal Pronoun
acc. sing. accusative singular feminine
P-ASF
G2799
κλαίουσαν (klaioysan)
weeping,
VERB Verb
pres. active part. present active Participle
accusative sing. accusative singular feminine
V-PAP-ASF
G2532
καὶ (kai)
and
Conj. Conjunktion
CONJ
G3588
τοὺς (toys)
the
Definite article Definite article
acc. pl. accusative plural masculine
T-APM
G4905
συνελθόντας (synelthontas)
having come with
VERB Verb
2nd aorist active part. second aorist active Participle
accusative pl. accusative plural masculine
V-2AAP-APM
G0846
αὐτῇ (ayte)
her
Personal Pron. Personal Pronoun
dative sing. dative singular feminine
P-DSF
G2453
Ἰουδαίους (Ioydaioys)
Jews
Adjective Adjective
acc. pl. accusative plural masculine
Person (Person)
A-APM-PG
G2799
κλαίοντας, (klaiontas,)
weeping,
VERB Verb
pres. active part. present active Participle
accusative pl. accusative plural masculine
V-PAP-APM
G1690
ἐνεβριμήσατο (enebrimesato)
He was deeply moved
VERB Verb
aorist deponent ind. aorist middle-deponent indicative
sing. third person singular
V-ADI-3S
G3588
τῷ (to)
Definite article Definite article
dative sing. neut. dative singular Neutral
T-DSN
G4151
πνεύματι (pneymati)
in spirit
Noun Noun
dative sing. neut. dative singular Neutral
N-DSN
G2532
καὶ (kai)
and
Conj. Conjunktion
CONJ
G5015
ἐτάραξεν (etaraxen)
troubled
VERB Verb
aorist active ind. aorist active indicative
sing. third person singular
V-AAI-3S
G1438
ἑαυτὸν (eayton)
Himself.
Reflexive pron. Reflexive pronoun
acc. sing. third person accusative singular masculine
F-3ASM

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 The Passion Translation – Paraphrase
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)