John 12:1

John begins and ends his Gospel with a holy week, see John 1:29–35, 43; 2:1. Six days is the Jewish expression for "a week." Luke uses the Greco-Roman expression "about eight days" for the same period of time, compare Luke 9:28 and Matt. 17:1. It is probably on Friday afternoon, the 8th of Nisan, before the Sabbath begins, that Jesus arrives from Jericho to Bethany, a distance of 25 miles. Bethany means "house of bondage," "house of sorrow," and "house of oppression." It was here that Jesus began his ministry, see John 1:28. Now he ends it and fulfills the Jewish hope of leaving the house of bondage, see Ex. 12.
Six days [one week] before the Passover feast [which began on the 14th of Nisan], Jesus came to Bethany, where Lazarus lived, the man whom Jesus had raised from the dead.

The greek text BETA

Nestle-Aland (NA)

Ὁ   οὖν   Ἰησοῦς   πρὸ   ἓξ   ἡμερῶν   τοῦ   πάσχα   ἦλθεν   εἰς   Βηθανίαν,   ὅπου   ἦν   Λάζαρος   ὃν   ἤγειρεν   ἐκ   νεκρῶν   Ἰησοῦς.  

Textus Receptus (TR)

Ὁ   οὖν   Ἰησοῦς   πρὸ   ἓξ   ἡμερῶν   τοῦ   πάσχα   ἦλθεν   εἰς   Βηθανίαν,   ὅπου   ἦν   Λάζαρος   ὁ   τεθνηκώς   ὃν   ἤγειρεν   ἐκ   νεκρῶν   Ἰησοῦς.  

Manuscript comments

NA has 19 words, TR has 20 (+1).



Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.





Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Greek English Grammar Code
G3588
(O)
Definite article Definite article
nom. sing. Nominative singular masculine
T-NSM
G3767
οὖν (oyn)
Therefore
Conj. Conjunktion
CONJ
G2424
Ἰησοῦς (Iesoys)
Jesus,
Noun Noun
nom. sing. Nominative singular masculine
Person (Person)
N-NSM-P
G4253
πρὸ (pro)
before
Preposition Preposition
PREP
G1803
ἓξ (ex)
six
Adjective Adjective
gen. pl. genitive plural feminine
Numerical Numerical
A-GPF-NUI
G2250
ἡμερῶν (emeron)
days
Noun Noun
gen. pl. genitive plural feminine
N-GPF
G3588
τοῦ (toy)
the
Definite article Definite article
gen. sing. neut. genitive singular Neutral
T-GSN
G3957
πάσχα (pascha)
Passover,
Noun Noun
gen. sing. neut. genitive singular Neutral
N-GSN
G2064
ἦλθεν (elthen)
came
VERB Verb
2nd aorist active ind. second aorist active indicative
sing. third person singular
V-2AAI-3S
G1519
εἰς (eis)
to
Preposition Preposition
PREP
G0963
Βηθανίαν, (Bethanian,)
Bethany,
Noun Noun
acc. sing. accusative singular feminine
Location (location)
N-ASF-L
G3699
ὅπου (opoy)
where
Adverb Adverb
ADV
G1510
ἦν (en)
was
VERB Verb
imp. active ind. imperfect active indicative
sing. third person singular
V-IAI-3S
G2976
Λάζαρος (Lazaros)
Lazarus,
Noun Noun
nom. sing. Nominative singular masculine
Person (Person)
N-NSM-P
G3739
ὃν (on)
whom
Relative pron. Relative pronoun
acc. sing. accusative singular masculine
R-ASM
G1453
ἤγειρεν (egeiren)
raised
VERB Verb
aorist active ind. aorist active indicative
sing. third person singular
V-AAI-3S
G1537
ἐκ (ek)
out from
Preposition Preposition
PREP
G3498
νεκρῶν (nekron)
[the] dead
Adjective Adjective
gen. pl. genitive plural masculine
A-GPM
G2424
Ἰησοῦς. (Iesoys.)
Jesus.
Noun Noun
nom. sing. Nominative singular masculine
Person (Person)
N-NSM-P

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 The Passion Translation – Paraphrase
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)